블로그 이미지
한글을 영어로 "한스잉글리시"
한스잉글리시

공지사항

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

카테고리

1. Words & Phrases

 

 

 

2. Function

1. 설명 요청 하기 / 반복 설명 요청하기

 

 

 

 

2. Useful Expressions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Listen & Talk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Grammar

1. 관계대명사의 계속적 용법

 

 

 

 

2. It ~ that

 

 

 

 

 

4. Reading

 

 

English has often borrowed words from other cultures or languages. Here are some examples with interesting stories.

 

 

shampoo

 

 

The word shampoo comes from the Hindi word chāmpo, which means “to press.” In India, the word was used for a head massage. British traders in India experienced a bath with a head massage and introduced it to Britain in the 18th century.

The meaning of the word shampoo changed a few times after it first entered English around 1762. In the 19th century, shampoo got its present meaning of “washing the hair.” Shortly after that, the word began to be also used for a special soap for the hair.

외국어에서 유래된 영어 단어

영어는 다른 문화나 언어에서 단어를 종종 빌려 왔다. 여기 재미있는 이야기를 가진 몇 개의 예가 있다.

샴푸

shampoo라는 단어는 힌디어 단어인 chāmpo에서 왔는데, 그것은 누르다라는 의미이다. 인도에서 그 단어는 머리 마사지를 가리키는 데 쓰였다. 인도에 있던 영국 무역상들이 머리 마사지를 곁들인 목욕을 경험하고, 18세기에 그것을 영국에 소개했다.

shampoo라는 단어의 의미는 그 단어가 1762년쯤 영어에 처음 들어온 이후 몇 번 바뀌었다. 19세기에 shampoo머리 감기라는 현재의 의미를 갖게 되었다. 그 후 얼마 지나지 않아, 그 단어는 머리에 사용하는 특별한 비누를 가리키는 데에도 쓰이기 시작했다.

robot

 

 

The word robot comes from the play R.U.R., which was written in 1920 by a Czech writer Karel Čapek. In the play, robots are machines that look like humans. They are designed to work for humans and are produced in a factory.

It is interesting that the idea of using the word robot didn’t come from Karel Čapek himself. He originally called the machines in his play labori from the Latin word for “work.” However, his brother suggested roboti, which means “slave workers” in Czech. Karel Čapek liked the idea and decided to use the word roboti. In 1938, the play was made into a science fiction show on television in Britain.

로봇

robot이라는 단어는 희곡 ‘R.U.R.’에서 왔는데, 그 희곡은 1920년에 체코의 작가 Karel Čapek이 썼다. 그 희곡에서 로봇은 인간처럼 생긴 기계이다. 그것은 인간을 위해 일하도록 설계되고, 공장에서 생산된다.

robot이라는 단어를 사용하려는 생각이 Karel Čapek 자신에게서 나온 게 아니었다는 것은 흥미롭다. 그는 원래 자신의 희곡에 등장하는 그 기계들을 을 의미하는 라틴어 단어에서 온 labori라고 불렀다. 하지만 그의 형이 roboti를 제안했는데, 그것은 체코어로 노예 근로자들을 의미한다. Karel Čapek은 그 아이디어가 마음에 들어 roboti라는 단어를 사용하기로 결정했다. 1938년에 그 희곡은 영국 TV에서 공상 과학물로 만들어졌다.

 

hurricane

 

 

The word hurricane comes from the Spanish word huracán, which originates from the name of a Mayan god. In the Mayan creation myth, Huracán is the weather god of wind, storm, and fire, and he is one of the three gods who created humans. However, the first humans angered the gods, so Huracán caused a great flood.

The first Spanish contact with the Mayan civilization was in 1517. Spanish explorers who were passing through the Caribbean experienced a hurricane and picked up the word for it from the people in the area. In English, one of the early uses of hurricane was in a play by Shakespeare in 1608.

허리케인

hurricane이라는 단어는 스페인어 단어인 huracán에서 왔는데, 그것은 마야 신의 이름에서 유래한다. 마야의 창조 신화에서 Huracán은 바람, 폭풍우, 그리고 불을 다스리는 날씨의 신이며, 그는 인간을 창조한 세 명의 신들 중 한 명이다. 하지만 최초의 인간들이 그 신들을 화나게 했고, 그래서 Huracán은 거대한 홍수를 일으켰다.

스페인이 마야 문명과 처음 했던 접촉은 1517년이었다. 카리브제도를 통과해 지나가던 스페인 탐험가들이 허리케인을 겪었고, 그 지역 사람들로부터 그것을 가리키는 단어를 익히게 되었다. 영어에서는 hurricane이 초기에 사용된 예 중 하나가 1608년에 셰익스피어가 쓴 희곡에서였다.

 

 

 

hamburger

 

 

The word hamburger originally comes from Hamburg, Germany’s second-largest city. Hamburger means “people or things from Hamburg” in German.

The origin of the first hamburger is not clear. However, it is believed that the hamburger was invented in a small town in Texas, USA, sometime between 1885 and 1904. A cook placed a Hamburg-style steak between two slices of bread, and people started to call such food a hamburger.

 

햄버거

hamburger라는 단어는 원래 독일에서 두 번째로 큰 도시인 함부르크에서 왔다. hamburger는 독일어로 함부르크 출신의 사람 또는 사물을 의미한다.

최초의 햄버거의 기원은 분명하지 않다. 하지만 햄버거는 1885년에서 1904년 사이의 언젠가 미국의 텍사스에 있는 작은 마을에서 발명되었다고 여겨진다. 한 요리사가 빵 두 조각 사이에 함부르크 스타일의 스테이크를 넣었고, 사람들은 그런 음식을 햄버거라고 부르기 시작했다.

 

1. Words & Phrases

 

2. Function

 

3. Grammar

1. 사역동사 + O + 동사원형

 

 

 

 

2. so that

 

 

4. Reading

 

 

 

comfort food는 여러분이 슬프거나 화가 나거나 스트레스를 받을 때 기분을 좋게 해 주는 음식이다. 그것은 또한 여러분이 과거의 행복한 순간들을 떠올리게 할 수도 있다. 그것은 위뿐만 아니라 마음도 충족해 준다. comfort food는 전 세계적으로 다양하다. 세계 여러 나라의 우리 독자들은 어떤 comfort food를 즐기는지 알아보자.

 

 

 

Jessica from USA

My comfort food is chicken soup. In the USA, people eat this soup when they have a cold. When I was a small child, I caught a very bad cold. My father made me a bowl of chicken soup so that I could get well. The hot soup warmed my body, and I slowly started to feel better. It was also very tasty. Now, when I catch a cold, I eat chicken soup.

미국에 사는 Jessica

나의 comfort food는 치킨 수프야. 미국에서는 사람들이 감기에 걸렸을 때 이 수프를 먹어. 어린아이였을 때 나는 매우 심한 감기에 걸렸어. 아버지는 내가 나을 수 있도록 치킨 수프 한 그릇을 만들어 주셨지. 그 뜨거운 수프가 내 몸을 따뜻하게 해 주었고, 나는 서서히 몸이 나아지기 시작했어. 그 수프는 맛도 아주 좋았어. 지금도 나는 감기에 걸릴 때 치킨 수프를 먹어.

 

 

 

Maria from Brazil

In Brazil, there are many dishes that are made with cassava, a vegetable similar to a potato. I love cassava chips the most. Once when I had a bad day at school and felt stressed out, my best friend bought me a bag of cassava chips. When I started to eat the chips, my stress suddenly disappeared. The crisp sound of eating chips made me feel better. Now, every time I’m stressed out, I eat cassava chips. Then I feel good again!

브라질에 사는 Maria

브라질에는 감자와 비슷한 채소인 카사바로 만든 요리가 많아. 나는 카사바 칩을 가장 좋아해. 언젠가 내가 학교에서 안 좋은 일이 있어서 스트레스를 받았을 때, 내 가장 친한 친구가 나에게 카사바 칩 한 봉지를 사 줬어. 그 칩을 먹기 시작했을 때 내 스트레스가 갑자기 사라졌어. 칩을 먹을 때의 바삭하는 소리는 내 기분이 더 좋아지게 만들었어. 지금도 나는 스트레스를 받을 때마다 카사바 칩을 먹어. 그러면 기분이 다시 좋아져!

 

 

 

Simon from France

I have many comfort foods, but I love madeleines the most. A madeleine is a small cake that looks like a sea shell. People in France enjoy madeleines as an afternoon snack. My grandmother always makes madeleines for me when I visit her. They taste best when they come right out of the oven. Then the kitchen is filled with a sweet smell. I especially like eating her orange madeleines with a cup of tea. Every time I see or smell madeleines, I think of my grandmother.

Let me share my grandmother’s special recipe with you so that you can make orange madeleines,

프랑스에 사는 Simon

나는 comfort food가 많아, 하지만 마들렌을 가장 좋아해. 마들렌은 조개껍데기처럼 생긴 작은 케이크야. 프랑스 사람들은 오후 간식으로 마들렌을 즐겨 먹어. 우리 할머니는 내가 할머니 댁에 갈 때 항상 마들렌을 만들어 주셔. 마들렌은 오븐에서 막 나올 때 가장 맛있어. 그러면 부엌은 달콤한 냄새로 가득 차. 나는 특히 차 한 잔과 함께 할머니의 오렌지 마들렌을 먹는 것을 좋아해. 나는 마들렌을 보거나 냄새를 맡을 때마다 우리 할머니가 생각나.

너희들도 오렌지 마들렌을 만들 수 있도록 우리 할머니의 특별한 요리법을 공유할게. 아마 마들렌이 너희에게도 comfort food가 될 거야!

 

 

 

Grandma’s Special Recipe: Orange Madeleines

You need: 1 cup of flour, 2/3 cup of sugar, 2 eggs, some orange peel, 1/4 cup of butter, 1/8 teaspoon of salt

1. Melt the butter and let it cool.

2. Put the eggs, sugar and salt in a bowl and beat.

3. Add the flour to the bowl and mix.

4. Add the butter and orange peel to the mixture and mix.

5. Pour the mixture into the madeleine pan.

6. Bake in the oven for 10 to 15 minutes.

 

할머니의 특별한 요리법: 오렌지 마들렌

필요한 재료: 밀가루 1, 설탕 2/3, 달걀 2, 오렌지 껍질 조금, 버터 1/4, 소금 1/8 티스푼

1. 버터를 녹여서 식히세요.

2. 달걀, 설탕, 소금을 그릇에 넣고 휘저으세요.

3. 그 그릇에 밀가루를 넣고 섞으세요.

4. 반죽에 버터와 오렌지 껍질을 넣고 섞으세요.

5. 반죽을 마들렌 팬에 부으세요.

6. 오븐에서 10~15분 동안 구우세요.

 

 

중3 YBM(송미정) 2과 - Teen's Worries

2020. 6. 8. 00:24 | Posted by 한스잉글리시

1. New Words & Pharses

 

 

 

 

2. Function

 

 

 

3. Grammar

1. 분사구문

 

 

 

 

2. 접속사 if

 

 

 

4. Reading What Should I Do?

 

Everyone has worries. When you have things you worry about, what do you do? Here are some things that three teenagers worry about.

 

누구나 고민은 있습니다. 여러분은 걱정되는 것이 있을 때 무엇을 하나요? 여기 세 명의 청소년이 걱정하는 것들이 있습니다.

 

 

 

 

Sohui thought Hayeon was her best friend, but now, Sohui feels that Hayeon has changed and she is avoiding her.

Sohui: (To her older sister) You know my friend Hayeon, don’t you?

Sister: Yeah. Why? What about her?

Sohui: I feel she’s avoiding me. When I see her at school, she turns around and walks away from me.

Sister: I’m sorry to hear that. Do you have any idea why she does that?

Sohui: No. I don’t think I’ve done anything wrong. It just feels like she doesn’t like me anymore.

Sister: Maybe you should just ask her if there is something wrong.

Sohui: Maybe I should. I still want to be friends with her.

소희는 하연이가 그녀의 가장 친한 친구라고 생각했지만, 지금은 하연이가 변했고 그녀를 피한다고 느낍니다.

소희: (그녀의 언니에게) 내 친구 하연이 알지, 그렇지?

언니: . ? 그녀가 어떤데?

소희: 나는 그녀가 나를 피하고 있다고 느껴. 학교에서 내가 그녀를 볼 때 그녀는 돌아서서 나로부터 멀리 걸어가.

언니: 그거 참 안타깝구나. 너는 그녀가 왜 그렇게 하는지 아니?

소희: 아니. 나는 내가 잘못한 것이 있다고 생각하지 않아. 단지 그녀가 더 이상 나를 좋아하지 않는다고 느껴져.

언니: 혹시 모르니 뭔가 잘못된 것이 있는지 그녀에게 물어봐.

소희: 아마 그래야겠어. 나는 여전히 그녀와 친구로 지내고 싶거든.

 

 

 

 

 

 

Daeho, thinking that new things will make him more popular, often wants new things just because his friends have them.

Daeho: Seongjin, look at my new sneakers. What do you think?

Seongjin: They’re nice, but didn’t you just buy new sneakers a couple of months ago?

Daeho: Yeah, but they’re no longer in style. I look cooler in these, right?

Seongjin: Daeho, wearing the latest fashion doesn’t make you cooler or more popular. People like you because you’re you, not because of your clothes.

Daeho: Yeah?

Seongjin: Listen, you’re a great guy. You don’t need new sneakers to prove it.

 

대호는 새 물건이 그를 더 인기 있게 만들어 줄 것이라고 생각해서 단지 친구들이 그것을 가지고 있다는 이유로 종종 새 물건을 사기를 원합니다.

대호: 성진아, 내 새 운동화 봐. 어떠니?

성진: 멋지다. 그런데 몇 달 전에 새 운동화 사지 않았니?

대호: , 하지만 그건 더 이상 유행이 아니야. 이걸 신으니까 더 멋져 보이지, 그렇지?

성진: 대호야, 최신 유행하는 것을 입는 것이 너를 더 멋지고 더 인기 있게 만들어 주지는 않아. 사람들은 네가 너이기 때문에 너를 좋아하는 것이지, 네 옷 때문이 아니야.

대호: 그래?

성진: 들어 봐. 너는 멋진 사람이야. 그것을 증명하기 위해 새 운동화가 필요하지 않아.

 

 

 

 

 

Recently, Minkyeong was asked out by a boy in her class. She wants to say no but does not want to hurt his feelings.

Minkyeong: I need your advice. A boy in my class asked me out. I like him, but for now I don’t want to go out with him. I need to focus on my studies. What should I do?

Counselor: Why don’t you tell him why you can’t go?

Minkyeong: I’m afraid I might hurt his feelings.

Counselor: If you don’t tell him soon, he will misunderstand your feelings, and you may end up hurting him even more.

Minkyeong: Maybe you’re right. Thanks for the advice.

 

 최근에 민경이는 그녀의 반 남자아이에게 데이트 신청을 받았습니다. 그녀는 거절하고 싶지만 그의 감정을 상하게 하고 싶지는 않습니다.

민경: 저는 선생님의 조언이 필요해요. 같은 반 남자아이가 저에게 데이트 신청을 했어요. 저는 그를 좋아하지만 당분간은 그와 데이트하고 싶지 않아요. 저는 공부에 집중해야 해요. 제가 어떻게 해야 할까요?

상담 선생님: 왜 네가 데이트를 할 수 없는지 그에게 말하는 것은 어떨까?

민경: 제가 그의 감정을 상하게 할까 봐 걱정돼요.

상담 선생님: 네가 그에게 빨리 말하지 않으면, 그는 네 감정을 오해할 것이고, 너는 그를 더 아프게 할 수도 있단다.

민경: 선생님 말씀이 맞는 것 같아요. 조언 감사합니다.

 

 

'중학3학년 내신 > YBM' 카테고리의 다른 글

중3 YBM(송미정) 7과  (0) 2020.10.12
중3 YBM(송미정) 6과  (0) 2020.10.12
중3 YBM(송미정) 5과  (0) 2020.10.12
중3 YBM(송미정) 4과 - Safety First  (0) 2020.06.30
중3 YBM(송미정) 3과 - Healthy Living, a Happy Life  (0) 2020.06.30

1. New Words & Pharses

 

 

2. Function

1. 경험 묻고 답하기

Have you ever visited Jeju-do?

Yes, I have. / No, I haven't.

2. 희망 표현하기

I hope you can visit there sometime.

 

 

 

3. Grammar

1. 접속사 whether / if

I didn't know whether I really enjoyed it.

 

 

 

 

2. to부정사의 형용사적 용법

I got a chance to see the Northern Lights.

 

 

4. Reading

1- Find a Dream and Live It!

 

 

  Hello, everyone. My name is David Parker, and I’m a photographer. Today, I’m going to tell you how I found my dream and realized it. I hope my story can inspire you. When I was young, I loved stars. I also liked taking pictures. However, I never thought these things could lead to a job. In fact, I didn’t have a dream at all. When I had to decide on a major in college, I chose engineering. Being an engineer looked OK. After college, I got a job at an engineering company. It was a stable job, but I didn’t know whether I really enjoyed it. Everything changed when I went on vacation to Iceland one winter. There I got a chance to see the Northern Lights. The lights were amazing, and I took many pictures of the dancing lights in the sky. For the first time in many years, I could feel my heart beating fast.

 

 

  여러분, 안녕하세요. 제 이름은 David Parker이고, 저는 사진작가입니다. 오늘 저는 여러분에게 제가 어떻게 꿈을 찾고 그것을 실현했는지 이야기하려고 해요. 제 이야기가 여러분에게 영감을 줄 수 있기를 바랍니다. 저는 어렸을 때 별을 사랑했어요. 또한 사진 찍는 것도 좋아했죠. 하지만 저는 이것들이 직업으로 이어질 수 있으리라고는 전혀 생각하지 못했어요. 사실 저는 아예 꿈이 없었거든요. 대학에서 전공을 정해야 했을 때, 저는 공학을 선택했어요. 엔지니어가 되는 것이 괜찮아 보였거든요. 대학 졸업 후에 저는 엔지니어링 회사에 취직했어요. 그것은 안정적인 직업이었지만, 저는 제가 그 일을 정말로 즐기는지는 알 수 없었어요. 어느 겨울, 제가 아이슬란드로 휴가를 갔을 때 모든 것이 바뀌었어요. 그곳에서 저는 오로라를 볼 기회가 있었어요. 빛들은 경이로웠고, 저는 하늘에서 춤추는 빛들의 사진을 많이 찍었어요. 수년 만에 처음으로 제 심장이 빠르게 뛰고 있는 것을 느낄 수 있었어요.

 

 

 

2 Find a Dream and Live It!

 

 

  After I came back, I entered a photo contest with the pictures I took in Iceland. Surprisingly, I won first prize, and this gave me a chance to think about my life. I realized that taking pictures made me happy. Suddenly, I wanted to become a good photographer, so I started to learn more about photography. After years of trial and error, I got better, and I began to do some part-time work as a photographer. Then one day, I made a bold decision. I quit my job and decided to take pictures for a living. I wasn’t sure if I could succeed, but I decided to try. I really wanted to do something that made me happy. Now, I’m a professional photographer, and I’m happy.

 

 

  돌아온 후에 저는 아이슬란드에서 찍은 사진으로 사진 경연 대회에 참가했어요. 놀랍게도 저는 1등 상을 받았고, 이 일은 저에게 제 인생에 대해 생각해 볼 기회를 주었어요. 저는 사진을 찍는 것이 저를 행복하게 한다는 것을 깨달았어요. 갑자기 저는 좋은 사진작가가 되고 싶었고, 그래서 사진 촬영 기술에 대해 더 배우기 시작했어요. 몇 년의 시행착오 끝에 저는 실력이 더 좋아졌고, 사진작가로 시간제 근무를 하기 시작했어요. 그러던 어느 날, 저는 대담한 결심을 했어요. 직장을 그만두고 생계 수단으로 사진을 찍기로 결정했죠. 제가 성공할 수 있을지 확신하지는 못했지만 시도해 보기로 결심했어요. 저는 저를 행복하게 만드는 무언가를 정말로 하고 싶었거든요. 지금, 저는 전문 사진작가이고 행복합니다.

 

 

 

3 Find a Dream and Live It!

 

 

 

 So do you want to find a dream and realize it? Here’s some advice to help you. First, follow your heart.  Think about what you like to do and what makes you happy. In my case, it was taking pictures of stars. Second, work hard. Pursuing a dream is not easy. I became a photographer through hard work. Third, be bold. You need courage to make decisions that will change your life. I was afraid but I took a chance. I truly hope you can find a dream, pursue it, and live it!

 

 

 

  그렇다면 여러분은 꿈을 찾고 그 꿈을 실현하고 싶은가요? 여기 여러분을 도와줄 몇 가지 조언이 있습니다. 첫째, 여러분의 마음을 따르세요. 여러분이 무엇을 하는 것을 좋아하는지, 그리고 여러분을 행복하게 하는 것이 무엇인지 생각해 보세요. 제 경우에는, 그것이 별 사진을 찍는 것이었습니다. 둘째, 열심히 노력하세요. 꿈을 추구하는 것은 쉽지 않아요. 저는 열심히 노력해서 사진작가가 되었습니다. 셋째, 대담해지세요. 여러분의 인생을 바꿀 결정을 하기 위해서는 용기가 필요합니다. 저는 두려웠지만 기회를 잡았어요. 저는 여러분이 꿈을 찾고, 꿈을 추구하고, 꿈을 실현할 수 있길 진심으로 바랍니다!

 

 

정관사 the

2020. 2. 24. 14:47 | Posted by 한스잉글리시

 

중간 기말고사까지 문제 풀기~~~~^^

1. 단어 연습

 

 

 

2. Listen & Talk

3. 문법 설명

3.1  it that 강조구문

3.2 사역동사 + 목적어 + 동사원형

3.3 should have + 과거분사

4. 본문 해석

1. 단어 연습 

   안녕하세요, 여러분 각 단어와 구문을 영어 5번 우리말 1번씩 적습니다. 그리고 단어 아래 동영상을 본후, 선생님들 앞에서 발표합니다.  그 후 통과하면, 단어 시험지를 선생님에게 받아서 단어 시험 칩니다. 5개 이상 틀리면 다시 테스트 봐야 하니 열심히 공부하시기 바랍니다.

 


2. 문법 설명 

2.1 somebody/something +형용사

 

 

2.2. 관계부사



 

 


3. 본문 해석

본문 1

Antoni Gaudi is one of the greatest architects Spain has ever produced. Gaudi is known for his unique and imaginative style. The following is the interview Bella Torres, an art reporter from The Barcelona Times, had with Mr. Gaudi.

 Antoni Gaudi는 스페인이 배출한 가장 위대한 건축가 중의 한 명이다. Gaudi는 그의 독특하고 상상력이 넘치는 스타일로 알려져 있다. 다음은 바르셀로나 타임즈의 예술부기자인 Bella TorresGaudi와 가진 인터뷰이다.

 

 

Let's start by talking about your childhood. What were you like when you were young?

당신의 어린 시절에 대한 이야기로 시작해봅시다. 당신은 어릴 때 어땠나요?

 

 

Gaudi: Well, I was often sick when I was young. Since I could not play outside like other kids, I spent much of my time observing nature.

Gaudi: 글쎄요, 저는 어릴 때 자주 아팠어요. 다른 아이들처럼 밖에 나가 놀 수 없었기 때문에 저는 제 시간의 많은 부분을 자연을 관찰하며 보냈죠.

 

So that's why nature has had such a great influence on your designs.

그것이 바로 자연이 당신의 디자인에 큰 영향을 끼친 이유로군요.

Gaudi: I guess so. For example, the lines in my buildings are not straight but soft and wavy. You know, lines we see in nature are not straight.

Gaudi: 그런 것 같습니다. 예를 들어, 제 건물들의 선들은 직선이 아니라 부드러운 곡선입니다. 당신도 아시다시피 우리가 자연 속에서 보는 선들은 직선이 아니죠.

 

 

 

본문 2

Other than nature, what has had a big influence on you?

자연 이외에 무엇이 당신에게 큰 영향을 끼쳤나요? 

 

 

Gaudi: My father. My father was a blacksmith. I always watched him working when I was young. I saw him making beautiful things from nothing, and it was like magic to me. I wanted to be a blacksmith like him, but he told me that I could be somebody more important.

Gaudi: 제 아버지입니다. 아버지는 대장장이셨죠. 저는 어릴 때 항상 아버지가 일하시는 모습을 보았어요. 저는 그가 무()에서 아름다운 것들을 만들어 내시는 것을 보았습니다. 그리고 그것은 제게 마술과 같았죠. 저는 그처럼 대장장이가 되기를 원했지만, 아버지는 제게 더 중요한 사람이 될 수 있다고 말씀하셨습니다.

 

 

  

I see. Now let me ask you about Casa Mila. The house is entirely made of natural stone, and its outside looks like the flowing waves of the sea. It's the kind of house we might see in a fairy tale.

알겠습니다. 이제 Casa Mila에 대해서 여쭤 볼게요. 그 집은 전체가 자연석으로 만들어졌고, 외관이 바다의 물결치는 파도처럼 생겼죠. 그것은 우리가 동화 속에서나 볼 수 있을 법한 종류의 집이지요. 

 

 

 

Gaudi: Do you think so? Well, I didn't want to build a typical house, but maybe my design was too different. People didn't like Casa Mila when it was first built.

Gaudi: 그렇게 생각하시나요? , 저는 전형적인 집을 짓고 싶지 않았고, 어쩌면 제 디자인이 너무 달랐었나 봅니다. 처음 지어졌을 때 사람들은 Casa Mila를 좋아하지 않았어요.

 

 

 

 

본문 3

Now let's talk about your special relationship with the Güell family. You've built Park Güell and many buildings for them, haven't you?

이제 Güell 가족과의 특별한 관계에 대해서 이야기해 봅시다. 당신은 그들을 위해서 Güell 공원과 많은 건물들을 지어 왔지요, 그렇죠?

 

 

Gaudi: Yes. Mr. Güell has been very generous to me. Thanks to him, I was able to build what I wanted to build without worrying about money.

Gaudi: . Güell씨는 제게 정말 관대하셨죠. 그분 덕분에 저는 돈에 대해서 걱정하지 않고 제가 짓고 싶었던 것들을 지을 수 있었습니다.

 

 

Finally, let me ask you about La Sagrada Familia, the church you've been working on for more than 40 years. Why is it taking so long to complete?

마지막으로, 당신이 40년이 넘도록 짓고 있는 성당인 La Sagrada Familia에 대해서 물을게요. 완성하는 데 왜 이렇게 오래 걸립니까?

 

 

Gaudi: One reason for the delay is my poor health, but I'm doing my best.

Gaudi: 지체되는 한 가지 이유는 저의 좋지 않은 건강 때문입니다. 하지만 저는 최선을 다하고 있습니다.

 

 

Thank you for the interview, Mr. Gaudi, and I hope things will go well with La Sagrada Familia.

인터뷰 감사합니다, Gaudi. 그리고 La Sagrada Familia에 관한 일들이 잘 되기를 바랍니다.

 

 

 

Gaudi: Thank you, and I hope that it'll be a place where everybody can come to find peace. I also hope that I'll be remembered for my buildings in Barcelona.

 Gaudi: 감사합니다. 저는 그곳이 모든 이들이 평화를 찾으러 올 수 있는 장소가 되기를 희망합니다. 또한 바르셀로나에 있는 저의 건물들로 인해 제가 기억되기를 희망합니다.

 

  

 

1. 단어 연습

 

   안녕하세요, 여러분 각 단어와 구문을 영어 5번 우리말 1번씩 적습니다. 그리고 단어 아래 동영상을 본후, 선생님들 앞에서 발표합니다.  그 후 통과하면, 단어 시험지를 선생님에게 받아서 단어 시험 칩니다. 5개 이상 틀리면 다시 테스트 봐야 하니 열심히 공부하시기 바랍니다.

 

 

2. 문법 설명

오늘은 문법 영상을 먼저 봅니다. 그리고 난후 '마인드맵'그리고, 선생님들에게 설명을 합니다. 통과 못하면 다시 듣고 다시 선생님들에게 설명합니다. 

 두 번째, 각 워크북의 문법 문제를 풀고 정답을 선생님과 함께 확인합니다. 틀린 문제에 대해서 오답 정리후 다시 선새님께 설명합니다. 

2.1 동명사구

 

 

 

 

2.2 suggest that + 주어 + should + 동사원형

 

 

 

 

 

2.3 동사를 강조하는 do

 

 

 

 

3. 본문 해석

본문을 각 문단 별로 영어 2번 우리말 1번씩 적고 영상을 봅니다.

그 후에 적은 내용을 선생님에게 검사 받고 한글을 보며 영어로, 영어를 보며 한글로 읽습니다. 오늘도 화이팅!!! 

본문 1

  Hi, my name is Jiho, and I run my own business. I made my own brand of bookmarks. Let me tell you how my brand was born.

  I'm good at making things, so I made a bookmark for my best friend Minsu's birthday. Minsu was very impressed by the bookmark. He suggested that I sell my bookmarks. I got excited about an idea of starting my own business. I enjoy making bookmarks, and it will be great if I can make money, too.

 

 안녕, 내 이름은 지호야. 나는 내 사업을 운영하고 있어. 나는 나만의 책갈피 브랜드를 만들었어. 내 브랜드가 어떻게 탄생했는지 이야기 해 줄게.

  나는 만들기를 잘해. 그래서 나는 내 가장 친한 친구 민수의 생일 선물로 책갈피를 만들어 줬어. 민수는 그 책갈피에 매우 감동을 받았어. 그는 내게 책갈피를 팔아 보라고 제안했어. 나는 내 사업을 시작한다는 생각에 신이 났어. 나는 책갈피 만드는 것을 좋아하고, 그것으로 돈도 벌 수 있다면 멋질 거야.

 

본문 2

Naming

  First, I needed a name. Finding a good name wasn't easy. The first name that came to my mind was "Jiho's Amazing Bookmarks," but the name wasn't special. It was also too long. I thought of other names but wasn't satisfied with any of them. Finally, I found a perfect name, "Bookee." I also made a logo for my brand.

 Tips for Naming

1. Make a unique name.

2. Keep the name short.

3. Make sure the name is easy to remember.

 

이름(브랜드명) 짓기

  먼저, 나는 이름이 필요했어. 좋은 이름을 찾는 것은 쉽지 않았어. 가장 먼저 떠오른 이름은 지호의 놀라운 책갈피였지만 그 이름은 특별하지 않았어. 너무 길기도 했지. 나는 다른 이름들을 생각해 봤지만, 그중 어떤 것도 만족스럽지 않았어. 마침내 나는 ‘Bookee'라는 완벽한 이름을 찾아냈어. 또한 내 브랜드 로고도 만들었어.

 

 이름(브랜드명) 짓는 데 도움이 되는 조언들

1. 독특한 이름을 만들어라.

2. 이름을 짧게 하라.

3. 이름을 반드시 기억하기 쉬운 것으로 하라.

 

 

 

본문 3

Pricing

  I didn't know how much my bookmarks should be, so I found out how much bookmarks were. There were expensive ones, but the average price was about 500 won for ordinary ones. The materials for making a bookmark cost only about 200 won. I thought 2,000 won would be a good price because I wanted people to know that my bookmarks were special. However, Minsu thought the price was too expensive, so I decided that 1,000 won would be reasonable.

 

 Tips for Pricing

1. Check the prices of similar products.

2. Consider how much it costs to make the product.

3. Come up with a reasonable price.

 

가격 정하기

  나는 내 책갈피의 가격을 얼마로 해야 할지 몰랐어. 그래서 나는 책갈피 가격이 얼마나 하는지 알아봤어. 비싼 것들도 있었지만, 평범한 책갈피의 경우 평균 가격이 500원 정도였어. 책갈피를 만드는 데 필요한 재료비는 200원 정도밖에 안 들었어. 나는 사람들이 내 책갈피가 특별하다는 것을 알아주기를 바랐기 때문에 2,000원이 적정한 가격일 거라고 생각했어. 하지만 민수는 그 가격이 너무 비싸다고 생각했어. 그래서 나는 1,000원이 적정할 거라고 결정했어.

 

 가격을 정하는 데 도움이 되는 조언들

1. 유사한 제품들의 가격을 확인하라.

2. 제품을 만드는 데 얼마가 드는지 고려하라.

3. 합리적인 가격을 생각해 내라.

 

본문 4

Marketing

Who should I sell my bookmarks to?

Minsu suggested that I sell my bookmarks to the book club members, so I first gave a free bookmark to Sujin, the club president. She loved it and told the other members about my bookmarks. Word got around to other people. Soon, people were lining up to buy my bookmarks.

This is my brand story. Starting a business isn't easy. It does take a lot of time and effort. However, it's also fun. I hope one day, the world will buy my bookmarks.

 Tips for Marketing

1. Find a market.

2. Give out free samples.

3. Get word around about the product.

 

마케팅

 

누구에게 내 책갈피를 팔아야 할까?

민수는 내게 책갈피를 독서 동아리 회원들에게 팔라고 제안했어. 그래서 나는 먼저 동아리 회장인 수진이에게 무료로 책갈피를 주었어. 그녀는 그 책갈피를 아주 좋아했고, 다른 회원들에게 내 책갈피에 대해 이야기했어. 다른 사람들에게도 소문이 퍼졌어. 얼마 지나지 않아 사람들이 내 책갈피를 사기 위해서 줄을 서고 있었어.

이것이 나의 브랜드 이야기야. 사업을 시작하는 것은 쉽지 않아. 정말로 많은 시간과 노력이 들지. 하지만, 재미도 있어. 나는 언젠가는 전 세계가 내 책갈피를 사게 되길 바라.

  마케팅을 위한 조언들

1. 시장을 찾아라.

2. 무료 샘플을 나눠 줘라.

3. 제품에 대한 소문이 퍼지도록 해라.

 

 

 

이전 1 2 3 4 다음