블로그 이미지
한글을 영어로 "한스잉글리시"
한스잉글리시

공지사항

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

카테고리

1. Words & Phrases

 

2. Function

 

3. Grammar

1. 사역동사 + O + 동사원형

 

 

 

 

2. so that

 

 

4. Reading

 

 

 

comfort food는 여러분이 슬프거나 화가 나거나 스트레스를 받을 때 기분을 좋게 해 주는 음식이다. 그것은 또한 여러분이 과거의 행복한 순간들을 떠올리게 할 수도 있다. 그것은 위뿐만 아니라 마음도 충족해 준다. comfort food는 전 세계적으로 다양하다. 세계 여러 나라의 우리 독자들은 어떤 comfort food를 즐기는지 알아보자.

 

 

 

Jessica from USA

My comfort food is chicken soup. In the USA, people eat this soup when they have a cold. When I was a small child, I caught a very bad cold. My father made me a bowl of chicken soup so that I could get well. The hot soup warmed my body, and I slowly started to feel better. It was also very tasty. Now, when I catch a cold, I eat chicken soup.

미국에 사는 Jessica

나의 comfort food는 치킨 수프야. 미국에서는 사람들이 감기에 걸렸을 때 이 수프를 먹어. 어린아이였을 때 나는 매우 심한 감기에 걸렸어. 아버지는 내가 나을 수 있도록 치킨 수프 한 그릇을 만들어 주셨지. 그 뜨거운 수프가 내 몸을 따뜻하게 해 주었고, 나는 서서히 몸이 나아지기 시작했어. 그 수프는 맛도 아주 좋았어. 지금도 나는 감기에 걸릴 때 치킨 수프를 먹어.

 

 

 

Maria from Brazil

In Brazil, there are many dishes that are made with cassava, a vegetable similar to a potato. I love cassava chips the most. Once when I had a bad day at school and felt stressed out, my best friend bought me a bag of cassava chips. When I started to eat the chips, my stress suddenly disappeared. The crisp sound of eating chips made me feel better. Now, every time I’m stressed out, I eat cassava chips. Then I feel good again!

브라질에 사는 Maria

브라질에는 감자와 비슷한 채소인 카사바로 만든 요리가 많아. 나는 카사바 칩을 가장 좋아해. 언젠가 내가 학교에서 안 좋은 일이 있어서 스트레스를 받았을 때, 내 가장 친한 친구가 나에게 카사바 칩 한 봉지를 사 줬어. 그 칩을 먹기 시작했을 때 내 스트레스가 갑자기 사라졌어. 칩을 먹을 때의 바삭하는 소리는 내 기분이 더 좋아지게 만들었어. 지금도 나는 스트레스를 받을 때마다 카사바 칩을 먹어. 그러면 기분이 다시 좋아져!

 

 

 

Simon from France

I have many comfort foods, but I love madeleines the most. A madeleine is a small cake that looks like a sea shell. People in France enjoy madeleines as an afternoon snack. My grandmother always makes madeleines for me when I visit her. They taste best when they come right out of the oven. Then the kitchen is filled with a sweet smell. I especially like eating her orange madeleines with a cup of tea. Every time I see or smell madeleines, I think of my grandmother.

Let me share my grandmother’s special recipe with you so that you can make orange madeleines,

프랑스에 사는 Simon

나는 comfort food가 많아, 하지만 마들렌을 가장 좋아해. 마들렌은 조개껍데기처럼 생긴 작은 케이크야. 프랑스 사람들은 오후 간식으로 마들렌을 즐겨 먹어. 우리 할머니는 내가 할머니 댁에 갈 때 항상 마들렌을 만들어 주셔. 마들렌은 오븐에서 막 나올 때 가장 맛있어. 그러면 부엌은 달콤한 냄새로 가득 차. 나는 특히 차 한 잔과 함께 할머니의 오렌지 마들렌을 먹는 것을 좋아해. 나는 마들렌을 보거나 냄새를 맡을 때마다 우리 할머니가 생각나.

너희들도 오렌지 마들렌을 만들 수 있도록 우리 할머니의 특별한 요리법을 공유할게. 아마 마들렌이 너희에게도 comfort food가 될 거야!

 

 

 

Grandma’s Special Recipe: Orange Madeleines

You need: 1 cup of flour, 2/3 cup of sugar, 2 eggs, some orange peel, 1/4 cup of butter, 1/8 teaspoon of salt

1. Melt the butter and let it cool.

2. Put the eggs, sugar and salt in a bowl and beat.

3. Add the flour to the bowl and mix.

4. Add the butter and orange peel to the mixture and mix.

5. Pour the mixture into the madeleine pan.

6. Bake in the oven for 10 to 15 minutes.

 

할머니의 특별한 요리법: 오렌지 마들렌

필요한 재료: 밀가루 1, 설탕 2/3, 달걀 2, 오렌지 껍질 조금, 버터 1/4, 소금 1/8 티스푼

1. 버터를 녹여서 식히세요.

2. 달걀, 설탕, 소금을 그릇에 넣고 휘저으세요.

3. 그 그릇에 밀가루를 넣고 섞으세요.

4. 반죽에 버터와 오렌지 껍질을 넣고 섞으세요.

5. 반죽을 마들렌 팬에 부으세요.

6. 오븐에서 10~15분 동안 구우세요.