블로그 이미지
한글을 영어로 "한스잉글리시"
한스잉글리시

공지사항

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함

calendar

1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

카테고리

중2 능률출판 김성곤 8과 - Who Is Happy?

2020. 10. 27. 16:08 | Posted by 한스잉글리시

1. Words & Phrases

 

 

 

 

2. Reading

 

 Once upon a time, there was a crow who lived in a forest. The crow was very happy with his life. He always looked at himself in the water. He thought no one was more beautiful than he was.

 

 옛날 옛적에 숲에 사는 까마귀 한 마리가 있었다. 그 까마귀는 자신의 삶에 매우 만족해했다. 그는 항상 자기 자신을 물에 비춰 보았다. 그는 그 누구도 자기보다 더 아름답지 않다고 생각했다.

 

 

 

 Then one day, the crow saw a swan on the lake. "The swan is so white," he thought, "but I am so black. I have never seen such a white bird before. His beauty shines so brightly. The swan must be the happiest bird in the world." He went to the swan and expressed his thoughts. "Actually," the swan said, "I thought that I was the happiest bird. But then I saw a parrot. Now I think the parrot is the happiest bird in the world." The crow asked why he thought so. The swan answered, "The parrot has colorful feathers. He is more beautiful than I am. He must be proud of his appearance."

 

 그러던 어느 날, 까마귀는 호수에서 백조 한 마리를 보았다. 그는 생각했다. ‘백조는 정말 하얀데, 나는 정말 까맣구나. 나는 저렇게 하얀 새를 전에 본 적이 없어. 그의 아름다움은 정말 환하게 빛나는구나. 백조가 세상에서 가장 행복한 새임이 틀림없어.’ 그는 백조에게 가서 자신의 생각을 표현했다. 백조가 말했다. “사실, 나는 내가 가장 행복한 새라고 생각했었어. 하지만 곧 앵무새를 보았지. 이제 나는 앵무새가 세상에서 가장 행복한 새라고 생각해.” 까마귀는 그가 왜 그렇게 생각하는지 물었다. 백조가 대답했다. “앵무새는 알록달록한 깃털을 가졌거든. 그는 나보다 더 아름다워. 그는 틀림없이 자신의 외모를 자랑스러워할 거야.”

 

 

 The crow then flew to the parrot and said, "The swan said you are the happiest bird because you have colorful feathers." The parrot explained, "I lived a very happy life until I saw a peacock. My feathers are colorful, but the peacock's feathers are colorful, big, and gorgeous. So he is loved by everyone."

 

 까마귀는 그 다음에 앵무새에게 날아가서 말했다. “백조는 네가 알록달록한 깃털을 가졌기 때문에 가장 행복한 새라고 했어.” 앵무새가 설명했다. “나는 공작새를 보기 전까지는 매우 행복한 삶을 살았어. 내 깃털이 알록달록하기는 하지만, 공작새의 깃털은 알록달록한 데다가 크고 화려하더군. 그래서 그는 모든 사람들에게 사랑받지.”

 

 The crow then visited the peacock at the zoo. There were a lot of people around the peacock, and they praised him for his beauty. The crow thought the peacock must be the happiest bird in the world. After all the people left, the crow started to talk to the peacock. "Peacock, you are so beautiful. Many people come to see you every day. On the other hand, when people see me, they chase me away. I think you are the happiest bird in the world." The peacock said, "I may be the most beautiful bird, but I'm not happy. Because of my beauty, I am stuck in this zoo. Unlike me, you aren't kept in a cage. I want to be like you because you can go anywhere."

 그러고 나서 까마귀는 동물원에 있는 공작새를 찾아갔다. 공작새 주변에는 많은 사람이 있었고, 그들은 공작새에게 그의 아름다움을 칭송했다. 까마귀는 공작새가 세상에서 가장 행복한 새임에 틀림없다고 생각했다. 모든 사람이 떠난 후, 까마귀는 공작새에게 이야기하기 시작했다. “공작새야, 넌 정말 아름답구나. 매일 많은 사람이 널 보러 오네. 반면에 사람들은 나를 보면 날 쫓아내. 나는 네가 세상에서 가장 행복한 새라고 생각해.” 공작새가 말했다. “내가 가장 아름다운 새일지는 모르지만, 나는 행복하지 않아. 나의 아름다움 때문에 난 이 동물원에 갇혀 있잖아. 나와 달리 너는 우리에 갇혀 있지 않아. 너는 어디든 갈 수 있을 테니 나는 너처럼 되고 싶어.”

 

 

 After the crow talked to the peacock, he started to think about who the happiest bird was. The crow thought to himself, "The peacock's feathers are impressive, but he is stuck in a cage. I don't have colorful feathers, but I'm free to fly anywhere." The crow went back to the forest. He looked at himself in the water again and saw the happiest bird in the world.

 

 까마귀는 공작새와 이야기한 후에, 가장 행복한 새가 누구인지에 대해 생각하기 시작했다. 까마귀는 마음속으로 생각했다. ‘공작새의 깃털은 인상적이지만, 그는 우리 안에 갇혀 있어. 나는 알록달록한 깃털은 없지만, 어디든 날아가기에 자유로워.’ 까마귀는 숲으로 돌아갔다. 그는 자기 자신을 물에 다시 비춰 보면서 세상에서 가장 행복한 새를 보았다.

 

 

1. Words & Phrases

 

 

2. Listen & Speak

G: Let's play basketball.

B: Well… I'm not good at playing basketball. Are you?

G: Yes, I think I am. What are you good at?

B: I'm good at playing soccer.

G: Okay, then let's play soccer.

 

소녀: 농구 하자.

소년: ... 나는 농구를 잘하지 못해. 너는 잘하니?

소녀: , 내 생각에 난 잘하는 것 같아. 너는 무엇을 잘하니?

소년: 나는 축구를 잘해. 소녀: 그래, 그러면 축구를 하자.

 

 

B: Jessica, what are you going to do for the school talent show?

G: I didn't decide yet. What am I good at?

B: You're good at dancing, aren't you?

G: Not really. But I think I'm good at singing. I like singing very much.

B: Really?  Actually,  I'm planning to play rock music with my band. Why don't you sing for us?

G: Sure, I'd love to.

 

소년: Jessica, 넌 학교 장기 자랑에서 무엇을 할 거니?

소녀: 아직 결정 안 했어. 내가 무엇을 잘하지?

소년: 너 춤 잘 추잖아, 그렇지 않니?

소녀: 그렇지도 않아. 하지만 나는 내가 노래를 잘 부른다고 생각해. 나는 노래 부르는 것을 매우 좋아해.

소년: 정말? 사실 나 우리 밴드와 록 음악을 연주할 계획이야. 우리를 위해 노래를 불러 주는 게 어때?

소녀: 그래, 좋아.

 

 

 

 

B: Mom, I need to fill out this form for tomorrow's career counseling program. Could you help me?

W: Sure. Let me see. You already wrote your dream job and hobby.

B: Yes, I want to be a P.E. teacher, and my hobby is watching sports games. But writing my strengths is hard. What am I good at?

W: Well, I think you have lots of strengths.  First of all,  you are good at playing baseball, aren't you?

B: Oh, yes. I'm good at playing baseball.

W: And you have many other strengths.

B: You're right. I also work well with other people. And I'm good at listening to people.

W: Right! You're good at so many things.

B: Thanks, Mom.

 

 

 

소년: 엄마, 저 내일 있을 진로 상담 프로그램을 위해 이 양식을 작성해야 해요. 저 좀 도와주실 수 있나요?

여자: 물론이지. 어디 보자. 장래 희망과 취미는 이미 적었구나.

소년: , 저는 체육 선생님이 되고 싶고 제 취미는 스포츠 경기를 보는 거예요. 하지만 제 강점을 적는 것은 어려워요. 제가 무엇을 잘하죠?

여자: , 나는 네게 많은 강점이 있다고 생각해. 무엇보다도 너는 야구를 잘해, 그렇지 않니?

소년: , 맞아요. 저는 야구를 잘해요.

여자: 그리고 너는 다른 강점들도 많이 가지고 있단다.

소년: 맞아요. 저는 다른 사람들과 일을 잘 해요. 그리고 사람들의 이야기를 잘 들어 줘요.

여자: 그렇지! 너는 그렇게 많은 것들을 잘한단다.

소년: 감사해요, 엄마.

 

 

B: I want to be a scientist. What do I need to do?

W: You need to study science. And you need to develop your problem-solving skills.

 

소년: 저는 과학자가 되고 싶어요. 제가 무엇을 해야 할까요?

여자: 과학을 공부해야 해요. 그리고 문제 해결 능력을 계발해야 해요.

 

 

 

 

G: Jason, I read your paper. It was so amazing!

B: Thank you for saying that. I'm trying hard to improve my writing skills. I want to be a writer someday.

G: Really? I want to write well like you. What do I need to do?

B: You need to read a lot of books. Reading makes your writing better.

G: What else do I need to do?

B: Well, I write almost every day. Why don't you start keeping a diary?

G: Thank you for your advice. I'll start today.

 

 

 

소녀: Jason, 나 네 글을 읽었어. 너무 놀랍더라!

소년: 그렇게 말해줘서 고마워. 나는 내 글쓰기 능력을 향상시키려고 열심히 노력하고 있어. 나는 언젠가 작가가 되고 싶어.

소녀: 정말? 나도 너처럼 글을 잘 쓰고 싶어. 내가 무엇을 해야 할까?

소년: 책을 많이 읽어야 해. 독서가 너의 글쓰기를 더 좋게 만들어 줘.

소녀: 다른 건 또 뭘 해야 할까?

소년: , 나는 거의 매일 글을 써. 넌 일기를 쓰기 시작하는 게 어때?

소녀: 조언 고마워. 오늘부터 시작해 볼게.

 

G: Hello, Mr. Watson! Thank you for doing this interview.

M: Sure, no problem.

G: This interview is for students who want to be food stylists.

Can you tell me about your job?

M: Sure. You may see pictures of food in books or on TV. A food stylist decorates food to look good for pictures or movies.

G: I want to be a food stylist like you. What do I need to do? M: You need to learn about many kinds of food.

G: What else do I need to do?

M: You need to study art, too. Creativity is important.

G: All right! Thank you for your time, Mr. Watson.

 

 

 

소녀: 안녕하세요, Watson ! 인터뷰에 응해 주셔서 감사합니다.

남자: , 문제없어요.

소녀: 이 인터뷰는 푸드 스타일리스트가 되고 싶어 하는 학생들을 위한 인터뷰예요. 본인 직업에 대해 말씀해 주실 수 있나요?

남자: 그럼요. 여러분은 아마 책이나 TV에서 음식 사진들을 보셨을겁니다. 푸드 스타일리스트는 사진이나 영화에서 맛있어 보이도록 음식을 장식하는 일을 합니다.

소녀: 저도 당신과 같은 푸드 스타일리스트가 되고 싶어요. 제가 무엇을 해야 할까요? 남자: 많은 종류의 음식에 대해 배워야 해요.

소녀: 다른 건 뭘 해야 하죠?

남자: 미술도 공부해야 해요. 창의력이 중요하거든요.

소녀: 알겠습니다! 시간 내 주셔서 감사합니다, Watson .

 

 

3. Grammar

3.1 to부정사를 목적격 보어로 취하는 동사

 

3.2 조건을 나타내는 접속사 if

 

4. Reading

 

 

Self-driving cars will be on the market.

People will have robots that do everything for them.

3D printers in every home will print out almost everything.

People will take space trips.

People will live under the sea or in floating cities.

 

자율주행차들이 시장에 나올 것이다.

사람들은 그들을 위해 모든 것을 해 주는 로봇을 갖게 될 것이다.

모든 가정의 3D 프린터가 거의 모든 것을 출력해 낼 것이다.

사람들은 우주여행을 할 것이다.

사람들은 바다 밑이나 수상 도시에서 살 것이다.

 

 

 

 

 Look at the pictures above. Do these ideas surprise you? You can see that our lives will be very different in the future. As our lives change, many new jobs will appear. What kind of job do you want? What will your future life be like? The following people looked ahead and chose jobs that will be important in the future. Let's read about their jobs!

 

 위의 그림들을 보세요. 이 생각들이 놀라운가요? 여러분은 미래에 우리의 삶이 매우 달라질 것임을 볼 수 있습니다. 우리의 삶이 변화함에 따라 새로운 직업들이 많이 등장할 것입니다. 여러분은 어떤 종류의 직업을 원하시나요? 여러분의 미래의 삶은 어떤 모습일까요? 다음의 사람들은 앞을 내다보고 미래에 중요하게 될 직업을 선택하였습니다. 그들의 직업에 관하여 읽어 봅시다!

 

 

 

 

 

 Do you see the flower pot that Sujin made? It was made from old street flags. She is an upcycling designer. She works with waste materials to make new products. Her products show people that old materials can be useful in new ways. Upcycling can reduce the amount of waste in the future. To become an upcycling designer, you should be creative and learn about art.

 수진이 만든 화분이 보이시나요? 이것은 거리의 낡은 깃발들로 만들어졌습니다. 그녀는 업사이클링 디자이너입니다. 그녀는 새로운 제품을 만들기 위해 폐기물을 가지고 작업합니다. 그녀의 제품들은 낡은 재료가 새로운 방식으로 유용해질 수 있다는 것을 사람들에게 보여 줍니다. 업사이클링은 미래에 쓰레기의 양을 줄일 수 있습니다. 업사이클링 디자이너가 되기 위해 여러분은 창의적이어야 하며 미술을 배워야 합니다.

 

 Have you ever heard of 3D modelers? Taeho, a 3D modeler, works for a company that makes artificial hands and legs. Taeho uses special software to print out new hands and legs. They are made specially for patients. If you are good at computer programming and art, you can be a 3D modeler. Taeho wants more people to use 3D printed products in the future.

 

 3D 모형 제작자에 관하여 들어 본 적이 있으신가요? 3D 모형 제작자인 태호는 인공 손과 다리를 만드는 회사에서 일합니다. 태호는 새 손과 다리를 출력하기 위하여 특별한 소프트웨어를 사용합니다. 그것들은 특별히 환자를 위하여 제작됩니다. 만약 여러분이 컴퓨터 프로그래밍과 미술을 잘한다면, 3D 모형 제작자가 될 수 있습니다. 태호는 미래에 더 많은 사람이 3D 프린터로 출력된 제품들을 사용하기를 원합니다.

 

 

 

 Jihye is a big data specialist. She works on many projects. For example, last year, she made bus routes. To find the best night routes, she needed to collect smartphone use data and taxi use patterns from late-night travelers. Then she analyzed this information to create the most useful routes. Now Jihye is working with an online shopping mall. She is collecting data from customers to find out the best styles for them. She knows big data allows us to learn more about our daily lives. If you want to become a big data specialist, you should develop your math and problem-solving skills!

 Think about yourself and prepare for your future. If you keep looking ahead and dreaming big, your future will be bright.

 

 지혜는 빅데이터 전문가입니다. 그녀는 많은 프로젝트에서 일합니다. 예를 들어, 작년에 그녀는 버스 노선을 만들었습니다. 최적의 심야 노선을 찾기 위하여 그녀는 심야에 이동하는 사람들의 스마트폰 이용 정보와 택시 이용 패턴을 수집해야 했습니다. 그런 다음 그녀는 가장 유용한 노선을 만들기 위해 이 정보를 분석하였습니다. 현재 지혜는 온라인 쇼핑몰과 작업하고 있습니다. 그녀는 고객들을 위한 최적의 스타일을 찾기 위하여 그들로부터 데이터를 수집하고 있습니다. 그녀는 빅데이터가 우리로 하여금 일상생활에 관하여 더 많이 알게 한다는 것을 알고 있습니다. 만약 여러분이 빅데이터 전문가가 되고 싶다면, 수학과 문제 해결 능력을 계발해야 합니다!

 스스로에 대하여 생각해 보고 미래를 준비하세요. 만약 여러분이 계속 앞을 내다보고 꿈을 크게 꾼다면, 여러분의 미래는 밝을 것입니다.

 

1. 단어 연습

 

 

2. Listen & Talk

 

 

 

소년: 너는 이번 주말에 뭐 할 거야?

소녀: 나는 제주도에 갈 거야.

소년: 거기서 무엇을 할 계획이니?

소녀: 난 한라산을 등산할 계획이야.

 

 

 

 

B: We have a long holiday this month. Do you have any plans?
G: I’m going to visit my grandparents in Jeonju.
B: Oh, really? That’s nice. What are you planning to do with them?
G: I’m planning to go to Hanok Village with them. How about you? What are your plans for the holiday?
B: I’m going to stay home and relax.
G: That’s also a good idea!

 

 

소년: 우리 이번 달에 긴 연휴가 있어. 무슨 계획이라도 있니?

소녀: 나는 전주에 계신 조부모님을 방문할 예정이야.

소년: , 정말? 좋다. 그분들과 무엇을 할 계획이니?

소녀: 그분들과 한옥 마을에 갈 계획이야. 너는 어때? 너의 연휴 계획은 무엇이니?

소년: 나는 집에 머물면서 쉴 거야.

소녀: 그것도 좋은 생각이다!

 

 

 

 

B: Hi, Nuri. Where is your class going for the field trip tomorrow?
G: Hello, Mike. We are going to the art museum. 
B: Sounds interesting. What are you planning to see there?
G: There are three art shows right now. I'm planning to see Vincent van Gogh's paintings. Where is your class going?
B: We are going to the amusement park. I'm excited to ride a roller coaster!
G: That sounds fun. Have a good trip!

 

 

 

소년: 안녕, 누리야. 너희 반은 내일 현장 학습으로 어디 가니?

소녀: 안녕, Mike. 우리는 미술관에 갈 거야.

소년: 재미있겠다. 그곳에서 무엇을 볼 계획이니?

소녀: 지금 세 개의 전시가 있어. 나는 빈센트 반 고흐의 그림들을 볼 계획이야. 너희 반은 어디로 가니?

소년: 우리는 놀이공원에 갈 거야. 롤러코스터를 타게 되어 신이 나!

소녀: 재미있겠다. 잘 다녀와!

 

 

 

 

 

 

 

 

B: Wow, these pictures are so beautiful. Where did you take them?
G: At Riverside Park. There were lots of flowers. You should go there!
B: I want to. How do I get there from our school? 
G: Get on bus number 135 and get off at the Riverside Stadium stop. You can see the park in front of the bus stop.
B: How long does it take to get there? 
G: It takes 30 minutes. 
B: Thanks. I'll go there next weekend. 

 

 

 

소년: , 이 사진들 너무 예쁘다. 어디서 찍었어?

소녀: Riverside 공원에서. 꽃이 많이 있더라. 너 거기 꼭 가 봐!

소년: 나도 그러고 싶어. 학교에서 그곳까지 어떻게 가니?

소녀: 135번 버스를 타고 Riverside 경기장 정류장에서 내려. 버스 정류장 앞에 공원이 보일 거야.

소년: 그곳까지 가는 데 얼마나 걸려?

소녀: 30분 걸려.

소년: 고마워. 다음 주말에 그곳에 가야겠다.

 

 

 

B: Excuse me. How do I get to Hanguk University from here? 
W: You can go there by bus or on foot. 
B: How long does it take to get there? 
W: It takes five minutes by bus and 20 minutes on foot. 
B: Oh, then I will walk there. Can you tell me how to get there?
W: Go straight for two blocks, and then turn left. You will see Hanguk University on your right. 
B: Go straight for two blocks and turn left. Thank you!

 

 

 

 

소년: 실례합니다. 여기서 한국 대학교까지 어떻게 가나요?

여자: 버스를 타고 가거나 걸어서 갈 수 있어요.

소년: 그곳까지 가는 데 얼마나 걸리나요?

여자: 버스로는 5분 걸리고, 걸어서는 20분 걸려요.

소년: , 그러면 걸어서 갈래요. 어떻게 가는지 알려 주실 수 있나요?

여자: 두 블록 쭉 간 다음에 왼쪽으로 도세요. 오른편에 한국 대학교가 보일 거예요.

소년: 두 블록 쭉 가다가 왼쪽으로 돌라고요. 감사합니다!

 

 

3. 문법 설명

가주어 it

간접의문문

4. 본문 해석

1 – The Best Moment of the Field Trip

 

 

 Good morning, everyone! How were your field trips last week? Please tell us about them! 

 

 Busan 

 Do you like traditional markets? Then go to Gukje Market in Busan. It is one of the most famous markets in Busan. Do you know what it is famous for? It is famous for selling a variety of goods from different countries. It was interesting to see all the international goods there. We also ate many kinds of street food, such as Gimbap, fish cake, and Hotteok. Then we walked to Bosu-dong Book Street. Many bookstores there sell used books. We were really excited because we found some old comic books! It was nice to relax in a café and read them.

  

 좋은 아침입니다, 여러분! 지난주 여러분의 수학여행은 어땠나요? 그것에 대해 이야기해 주세요! 

 

부산 

 여러분은 재래시장을 좋아하나요? 그렇다면 부산에 있는 국제시장으로 가세요. 그곳은 부산에서 가장 유명한 시장 중 하나입니다. 그곳이 무엇으로 유명한지 알고 있나요? 그곳은 여러 나라에서 온 다양한 상품들을 파는 것으로 유명합니다. 그곳에서 모든 국제 상품들을 보는 것은 흥미로웠습니다. 우리는 또한 김밥, 어묵, 그리고 호떡과 같은 많은 종류의 길거리 음식도 먹었습니다. 그러고 나서 우리는 보수동 책방 골목으로 걸어갔습니다. 그곳의 많은 서점에서는 중고 서적을 팝니다. 우리는 오래된 만화책 몇 권을 발견해서 정말 신이 났어요! 카페에서 휴식을 취하며 그것들을 읽는 것이 좋았습니다.

 

 

2 – The Best Moment of the Field Trip

 

 Gangwon-do 

  There is no place like Gangwon-do for beautiful nature. First, we went to Baengnyong Cave. This 1.8-kilometer-long cave is still in good condition. It was so amazing to see its natural beauty. Near the end of our cave tour, the guide turned off the lights in the cave for a minute. Everything became very dark, so we were able to focus on the sounds there. It was the most amazing experience of the tour! Our next stop was Donggang. We went rafting! It was exciting to ride on the rough water and enjoy the view at the same time.

 

강원도 

 아름다운 자연에 있어서 강원도만 한 곳이 없습니다. 먼저 우리는 백룡동굴에 갔습니다.  1.8킬로미터 길이의 동굴은 여전히 잘 보존된 상태입니다. 그곳의 자연의 아름다움을 보는 것은 정말 놀라웠습니다. 동굴 관광의 끝 무렵에 안내원이 동굴 안의 불을 잠시 껐습니다. 모든 것이 매우 어두워져서, 우리는 그곳의 소리에 집중할 수 있었습니다. 그것은 이 여행에서 가장 놀라운 경험이었어요! 우리가 다음으로 들른 곳은 동강이었습니다. 우리는 래프팅을 하러 갔습니다! 급류를 타면서 동시에 경치를 즐기는 것은 재미있었습니다.

 3 – The Best Moment of the Field Trip

 

 

Incheon  

 Do you know where the first train station in Korea is? How about the first Jajangmyeon? The answer is Incheon! This place has many of Korea’s firsts. To get there, we went to Incheon Station. The Jajangmyeon Museum is next to the station. We learned about the history of Jajangmyeon there. Later, we walked around Jayu Park, the first Western-style park in Korea. The view from the park was awesome! It was great to see the historical sites of this city from the park.   

 Wow, these places sound great! You all have done a wonderful job on your presentations!

 

 인천 

 한국 최초의 기차역이 어디에 있는지 알고 있나요? 최초의 자장면은요? 그 정답은 인천입니다! 이곳에는 한국 최초의 것들이 많이 있습니다. 그곳으로 가기 위해 우리는 인천역으로 갔습니다. 자장면 박물관이 그 역 옆에 있습니다. 우리는 그곳에서 자장면의 역사에 대해 배웠습니다. 그 다음에는 한국 최초의 서구식 공원인 자유 공원을 걸어 다녔습니다. 공원에서 바라본 경치가 아주 멋있었습니다! 공원에서 이 도시의 역사적인 장소들을 바라보는 것은 정말 좋았습니다.  

 , 이 장소들은 멋지게 들리네요! 여러분 모두 발표를 훌륭하게 잘했어요!

중2 능률 김성곤 5과 Give a Helping Hand

2019. 9. 2. 11:48 | Posted by 한스잉글리시

1. 단어 연습

 

 

 

2. Listen & Talk

A: 이 책들 옮기는 것 좀 도와줄 수 있니?

B: 물론이지. / 미안하지만 안 돼.

 

 

소년: Mia, 이 책들 옮기는 것 좀 도와줄 수 있니?

소녀: 물론이지. 너 그것들을 가지고 뭐 할 거야?

소년: 나는 그것들을 어린이 도서관에 기부할 거야.

 

 

 

소년: 민지야! 너 다리에 무슨 문제가 있니?

소녀: 지난주에 다리가 부러졌어.

소년: 정말? 무슨 일이 있었니?

소녀: 기차를 타려고 서두르고 있었어. 그런데 길에서 넘어졌어.

소년: , 끔찍하다! 내가 너를 위해 해 줄 수 있는 게 있을까?

소녀: , 이 가방 드는 것 좀 도와줄 수 있니?

소년: 물론이지.

 

 

 

 

소년 1: ! 이 강아지들 정말 지저분하네. Jay, 얘네 씻기는 것 좀 도와줄 수 있니?

소년2: Allen, 미안하지만 안 될 것 같아. 나 이 고양이들에게 먹이를 줘야 해. Nicky한테 물어보는 게 어때?

소년1: 알겠어! Nicky, 나 좀 도와줄 수 있니?

소녀: 물론이지, Allen. 뭔데?

소년1: 이 강아지들 씻기는 것 좀 도와줄 수 있니?

소녀: 그럼. 근데 우선 나는 이 강아지들을 산책시켜야 해. 그 다음에 도와줄게.

소년1: 그래! 고마워.

 

 

 

 

소녀: 우리 어떤 종류의 봉사 활동을 할 수 있을까?

소년: 우리 동네 길거리를 청소하는 게 어때?

소녀: 좋아! 해 보자.

 

 

 

소녀: 좋은 아침입니다, 학생 여러분! 아시다시피, Mapletown에 큰 화재가 있었습니다. 우리 돈을 모금해서 그곳 사람들을 도와주는 것이 어떨까요? 53일에 학교 운동장에서 열리는 특별 행사에 오세요! 물품들을 가져와서 그것들을 기부해 주세요. 우리는 여러분의 물품들을 팔 것입니다. 그리고 모든 돈을 Mapletown에 기부할 예정입니다. 어려움에 처한 사람들에게 도움을 줍시다.

 

 

 

 

우리는 여러분의 도움이 필요해요!

돈을 모아 Mapletown의 사람들을 도와줍시다.

어디에서: 학교 운동장에서

언제: 53

물품들을 가져와서 그것들을 기부해 주세요.

 

 

 

 

 

소년1: 다음 주 수요일이 자원봉사의 날이네. 우리 지난번에는 공원을 청소했지. 우리 이번에는 무엇을 할까?

소녀: 양로원에 가서 청소하는 게 어때?

소년2: 나쁘지 않은 생각이야. 근데 좀 재미있는 걸 하고 싶어. 우리 그곳에 계신 분들을 위해 파티를 여는 게 어때?

소녀: 좋은 생각이야. 우리가 파티에서 무엇을 할 수 있을까?

소년1: 음식을 좀 대접할 수 있을 거야.

소년2: 그리고 음악을 연주하는 게 어때? 난 피아노를 칠 수 있어.

소녀: 나는 첼로를 켤 수 있어.

소년1: 좋은 계획인 것 같아.

 

 

 

3. 문법 설명

1. 목적격 관계대명사

 

 

 

 

 

 

2. 감정을 나타내는 과거분사

 

 

 

 

4. 본문 해석

1 – The Spirit of Audrey

 

 During World War II, a little girl and her mother were hungry and sick. The only food that they could find was grass. The little girl felt scared all the time. Luckily, the girl survived, thanks to the help of others. One of the groups that helped her was UNICEF. Later, the girl became a worldwide movie star. Her name was Audrey Hepburn.

 

 

 2차 세계 대전 동안, 한 어린 소녀와 그녀의 어머니는 굶주리고 아팠다. 그들이 찾을 수 있었던 유일한 식량은 풀뿐이었다. 어린 소녀는 내내 겁에 질려 있었다. 다행히도 소녀는 다른 사람들의 도움 덕분에 살아남았다. 그녀를 도와준 단체 중 하나는 유니세프(국제연합 아동기금)였다. 후에, 소녀는 세계적인 영화배우가 되었다. 그녀의 이름은 오드리 헵번이었다.

 

2 – The Spirit of Audrey

 

 

 When she grew up, Hepburn became a symbol of beauty. She was very popular because of her hit movies, such as My Fair Lady and Roman Holiday. The little black dress which she wore in a movie is famous even today. Many people still love her style.  The autumn of 1987 was a turning point in Hepburn’s life. She went to an international music festival in Macau. Many people donated money at the festival, and the money went to UNICEF. Thanks to her fame, UNICEF collected more money than ever before. Hepburn realized that her fame could help others, so she became a UNICEF Goodwill Ambassador.

 

 

 헵번이 자랐을 때, 그녀는 아름다움의 상징이 되었다. 그녀는 〈마이 페어 레이디〉와 〈로마의 휴일>과 같은 흥행 영화들로 인해 매우 인기가 있었다. 그녀가 영화에서 입었던 아담한 검은 드레스는 심지어 오늘날까지도 유명하다. 많은 사람이 여전히 그녀의 스타일을 사랑한다.  1987년 가을은 헵번의 인생에 있어서 전환점이었다. 그녀는 마카오의 한 국제 음악 축제에 갔다. 많은 사람이 축제에서 돈을 기부했고, 그 돈은 유니세프로 보내졌다. 그녀의 명성 덕분에 유니세프는 어느 때보다도 더 많은 돈을 모았다. 헵번은 자신의 명성이 다른 사람들을 도울 수 있다는 것을 깨닫고, 유니세프 친선 대사가 되었다.

 

 

3 – The Spirit of Audrey

 

  First, Hepburn went to Ethiopia in 1988. There, she brought food to hungry children. She was shocked because their lives were very difficult. After that, she volunteered in other countries. In 1990, she visited Vietnam to hand out medicine and support clean drinking water programs. Her last trip was to Somalia in 1992, and she passed away the following year.  Many people praised her beauty and style, but Hepburn’s real beauty was her heart. To honor her, UNICEF made a statue, The Spirit of Audrey. People who respect her keep her mission alive. Her favorite saying shows her mission.   As you get older, remember you have two hands. One is for helping yourself, and the other is for helping others.

 

  먼저, 헵번은 1988년에 에티오피아로 갔다. 그곳에서 그녀는 굶주린 아이들에게 음식을 가져다주었다. 그녀는 그들의 삶이 매우 어려웠기 때문에 충격을 받았다. 그 후, 그녀는 다른 나라들에서도 봉사하였다. 1990년에 그녀는 의약품을 나눠 주고 깨끗한 식수 프로그램을 지원하기 위하여 베트남을 방문하였다. 그녀의 마지막 여행은 1992년 소말리아에 간 것이었고, 그 이듬해에 그녀는 사망하였다.  많은 사람이 헵번의 아름다움과 스타일을 칭송했지만, 그녀의 진정한 아름다움은 그녀의 마음이었다. 그녀를 기리기 위해, 유니세프는 〈오드리의 정신>이라는 동상을 만들었다. 그녀를 존경하는 사람들이 그녀의 사명을 존속시키고 있다. 그녀가 가장 좋아했던 구절이 그녀의 사명을 보여 준다.   나이가 들어갈수록, 당신에게 두 개의 손이 있다는 것을 기억하라. 한 손은 자신을 돕기 위한 것이고, 다른 한 손은 타인을 돕기 위한 것이다.

1. 단어 연습

 

  안녕하세요, 여러분 각 단어와 구문을 영어 5번 우리말 1번씩 적습니다. 그리고 단어 아래 동영상을 본후, 선생님들 앞에서 발표합니다.  그 후 통과하면, 단어 시험지를 선생님에게 받아서 단어 시험 칩니다. 5개 이상 틀리면 다시 테스트 봐야 하니 열심히 공부하시기 바랍니다.

 

 

 

 

 

 

 


2. Listen & Talk

 

 

 

3. 문법 설명
3.1 수동태

 

 

 

 

3.2 비교급 강조

 

 

 


4. 본문 해석

본문을 각 문단 별로 영어 2번 우리말 1번씩 적고 영상을 봅니다.

그 후에 적은 내용을 선생님에게 검사 받고 한글을 보며 영어로, 영어를 보며 한글로 읽습니다. 오늘도 화이팅!!! 

본문 1
Jennifer: What are you reading?

Eric: I’m reading an article about aquaponics. It’s a way of growing plants without soil. We can also grow plants and raise fish in just one system.

Jennifer: Is that possible?

Eric: We’ll see. I’m going to try it at home for my science project.

  

  Fish, bacteria, and plants are the main parts of aquaponics. After you feed the fish, they produce waste. The waste is turned into food for the plants by bacteria. The plants clean the water by consuming the food. This process is repeated again and again!


Jennifer: 무엇을 읽고 있니?

Eric: 아쿠아포닉스에 관한 기사를 읽고 있어. 흙 없이 식물을 재배하는 방법이야. 또한 우리는 한 가지 장치만으로 식물을 키우고 물고기를 기를 수 있어.

Jennifer: 그게 가능하니?

Eric: 곧 알게 될 거야. 내가 과학 프로젝트로 집에서 그걸 해 볼 예정이거든.

 

  물고기, 박테리아, 식물이 아쿠아포닉스의 주된 요소이다. 물고기에게 먹이를 주고 나면, 그들은 배설물을 만들어 낸다. 이 배설물은 박테리아에 의해 식물의 먹이로 바뀐다. 식물은 그 먹이를 먹음으로써 물을 정화한다. 이러한 과정이 계속해서 반복된다!

 

 

본문 2 

Home Aquaponics

by Eric Jackson

Questions: How can I make an aquaponics system at home? Why is aquaponics good?

Period: From May 15 to August 15

Materials: a pot & small stones, a fish tank, a plastic tube, a water pump, plants, some fish, a box cutter, clay

Steps:

1. I made holes in the bottom of a pot. Then I put small stones and plants in it.

2. I made a big hole in the lid of the fish tank and put the pot in the hole.

3. I fixed the pot in place with clay.

4. I made another hole in the lid and put a tube through it.

5. I put a water pump in the fish tank. I used the tube to connect the pump to the pot.

6. I filled the fish tank with water and put some fish in it. Then I turned on the pump.

 

가정용 아쿠아포닉스

Eric Jackson

질문: 집에서 어떻게 아쿠아포닉스 장치를 만들 수 있을까? 아쿠아포닉스는 왜 좋은가?

기간: 515일부터 815일까지

재료: 화분과 작은 돌멩이들, 어항, 플라스틱 관, 수중 펌프, 식물, 물고기 몇 마리, 커터칼, 찰흙

과정:

1. 화분 바닥에 구멍을 뚫었다. 그런 다음 그 안에 작은 돌멩이들과 식물을 넣었다.

2. 어항 덮개에 큰 구멍을 내고 그 구멍에 화분을 꽂았다.

3. 찰흙으로 화분을 제자리에 고정했다.

4. 덮개에 또 다른 구멍을 하나 만들고 그 구멍을 통해 관을 꽂았다.

5. 어항에 수중 펌프를 넣었다. 펌프를 화분에 연결하기 위해 관을 이용했다.

6. 물로 어항을 채우고 그 안에 물고기 몇 마리를 넣었다. 그러고 나서 펌프를 켰다.

 

 

본문 3

Results

From this experiment, I grew my plants and raised fish with aquaponics. I just fed the fish, but the plants have grown 17 centimeters in three months. The fish stay healthy and the water is clean all the time.

 

 

Conclusion

Some important things about aquaponics were learned from this experiment. First, water is saved because the plants don’t need watering. Second, it is good for the environment because no chemicals are used. Finally, you can do aquaponics anywhere because it doesn’t need much space.

 

 

I found out...

Some farmers use aquaponics to produce vegetables and raise fish. They choose aquaponics because it is far easier than traditional gardening. Also, it is a much more productive way of growing food. The plants grow much faster than plants in soil, and it saves space. I hope more food is produced in this way in the future because it is healthy for us and the environment.

 

결과

이 실험에서 나는 아쿠아포닉스로 식물을 키우고 물고기를 길렀다. 나는 그저 물고기에게 밥을 주기만 했는데 식물이 석 달 만에 17cm가 자랐다. 물고기는 건강한 상태를 유지하며 물은 항상 깨끗하다.

 

 

결론

아쿠아포닉스에 관한 몇 가지 중요한 사항이 이 실험에서 발견되었다. 첫째, 식물에 물을 줄 필요가 없으므로 물이 절약된다. 둘째, 화학 물질이 사용되지 않으므로 환경에 이롭다. 끝으로, 아쿠아포닉스는 많은 공간을 필요로 하지 않으므로 어디에서나 그것을 할 수 있다.

 

나는 알게 되었다

몇몇 농부들은 채소를 생산하면서 물고기를 키우려고 아쿠아포닉스를 이용한다. 그들은 아쿠아포닉스가 전통적인 재배 방식보다 훨씬 더 쉽기 때문에 그것을 선택한다. 또한 그것은 훨씬 더 생산적인 식량 재배 방법이다. 그 식물들이 흙에서 자라는 식물보다 훨씬 더 빨리 자라고 공간을 절약한다. 그것은 우리와 환경의 건강에 좋기 때문에 나는 미래에 더 많은 식량이 이런 방식으로 생산되기를 희망한다.

 

 

 

1. 단어 연습

 

 안녕하세요, 여러분 각 단어와 구문을 영어 5번 우리말 1번씩 적습니다. 그리고 단어 아래 동영상을 본후, 선생님들 앞에서 발표합니다.  그 후 통과하면, 단어 시험지를 선생님에게 받아서 단어 시험 칩니다. 5개 이상 틀리면 다시 테스트 봐야 하니 열심히 공부하시기 바랍니다.

 

 

 

 


2. Listen & Talk

 

3. 문법 설명

 

오늘은 문법 영상을 먼저 봅니다. 그리고 난후 '마인드맵'그리고, 선생님들에게 설명을 합니다. 통과 못하면 다시 듣고 다시 선생님들에게 설명합니다. 

 두 번째, 각 워크북의 문법 문제를 풀고 정답을 선생님과 함께 확인합니다. 틀린 문제에 대해서 오답 정리후 다시 선새님께 설명합니다. 

 

 

 


3.1 현재완료

 

 

 

3.2 so .... that ~

 

 

 


4. 본문 해석

본문을 각 문단 별로 영어 2번 우리말 1번씩 적고 영상을 봅니다.

그 후에 적은 내용을 선생님에게 검사 받고 한글을 보며 영어로, 영어를 보며 한글로 읽습니다. 오늘도 화이팅!!! 

 

본문 1

  Peter is visiting Korea to meet a friend, Mina, from a sister school. Peter is going to stay at her grandfather’s house for a week. When he arrives, Mina shows him the guest room.

 

 

Mina: Peter, you will stay here. This guest room is full of traditional Korean things. Look at this pillow.

Peter: What are these things?

Mina: They’re bats.

Peter: Bats on my pillow? That’s scary!

Mina: Not really. In Korea, bats are symbols of luck and a long life.

Peter: That’s surprising. In many Western countries, bats remind people of darkness and scary things.

 

Peter는 자매 학교 친구인 미나를 만나기 위해 한국을 방문 중이다. Peter는 일주일 동안 그녀의 할아버지 댁에 머무를 것이다. 그가 도착하면, 미나가 그에게 손님방을 보여 준다.

미나: Peter, 넌 여기에서 머무르게 될 거야. 이 손님방은 전통적인 한국의 물건들로 가득 차 있어. 이 베개를 봐.

Peter: 이것들은 뭐니?

미나: 그건 박쥐들이야.

Peter: 내 베개에 박쥐가? 그거 무서운데!

미나: 그렇지 않아. 한국에서는 박쥐가 행운과 장수의 상징이야.

Peter: 그거 놀랍네. 서구의 많은 나라에서는 박쥐가 사람들에게 어둠과 무서운 것들을 상기시키거든.

 

 

본문 2

Mina shows Peter her grandfather’s room. Peter and Mina’s grandfather meet and greet each other.

 

Grandfather: Hi, Peter! Have you ever seen this kind of lock before?

Peter: No, I haven’t. It’s so old that I can’t really tell, but is it a fish?

Grandfather: Yes. For a long time, Koreans have thought that fish are good guards. Fish don’t close their eyes, even when they sleep.

Peter: That’s interesting.

Grandfather: We think fish can watch over valuable things. That’s why this lock looks like a fish.

Peter: Now I understand.

  

미나는 Peter에게 자신의 할아버지의 방을 보여 준다. Peter와 미나의 할아버지가 만나서 서로 인사한다.

  

할아버지: 안녕, Peter! 너는 이런 종류의 자물쇠를 전에 본 적이 있니?

Peter: 아니요, 본 적 없어요. 그건 너무 오래되어서 확실히 알아볼 수가 없는데, 물고기인가요?

할아버지: 맞아. 오랜 세월 동안 한국인들은 물고기가 훌륭한 파수꾼이라고 생각해 왔단다. 물고기는 잘 때조차도 눈을 감지 않거든.

Peter: 그거 재미있네요.

할아버지: 우리는 물고기가 귀중품을 지킬 수 있다고 생각해. 그것이 이 자물쇠가 물고기처럼 생긴 이유란다.

Peter: 이제 이해가 되는군요.

 

 

 

본문 3

They go outside and walk around the garden.

 

Peter: What is on that piece of paper? It looks scary.

Grandfather: Do you mean this painting of a rooster?

Peter: Oh, is it a rooster?

Grandfather: Yes, it is. Roosters crow every morning. Their crowing means that a new day is beginning. For many years, Koreans have believed evil spirits go away when a rooster crows.

Mina: Really? I’ve never heard that before.

Peter: Actually, I’m afraid of darkness and evil spirits. Could you draw a rooster for me, Mina?

Mina: Sure. I’ll draw a big rooster for you!

Grandfather: Put the drawing above your door. Then it will protect you.

Peter: Yes, I will.

 

 

Peter’s Diary

May 28

  I’m enjoying this trip so much that I want to stay longer. I love all the traditional Korean symbols in this house. Now I understand a lot of them. I want to visit Korea again with my family.

 

 

그들은 밖으로 나가서 정원을 걷는다.

  

Peter: 저 종이에 있는 것은 뭔가요? 무서워 보여요.

할아버지: 이 수탉 그림을 말하는 거니?

Peter: , 그게 수탉이에요?

할아버지: , 그렇단다. 수탉은 매일 아침 울지. 수탉의 울음은 새로운 하루가 시작된다는 것을 의미해. 오랫동안 한국인들은 수탉이 울면 악령이 물러간다고 믿어 왔단다.

미나: 정말요? 저는 전에는 그런 말을 들어 본 적이 없어요.

Peter: 사실 전 어둠과 악령을 무서워해요. 미나야, 날 위해 수탉을 그려 줄 수 있니?

미나: 물론이지. 내가 너를 위해 커다란 수탉을 그려 줄게!

할아버지: 그 그림을 네 문 위에 걸어 놓으렴. 그러면 그게 널 지켜 줄 거야.

Peter: , 그럴게요.

 

Peter의 일기

528

나는 이번 여행이 매우 즐거워서 더 오래 머무르고 싶다. 나는 이 집에 있는 모든 전통적인 한국의 상징물들이 마음에 든다. 이제 나는 그것들을 많이 알고 있다. 우리 가족들과 함께 한국을 다시 방문하고 싶다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

중2 능률 김성곤 2과 정리

2019. 4. 7. 18:54 | Posted by 한스잉글리시

1. 단어

본 이미지는 EXAM4YOU에서 다운받아 활용한 것입니다. ^^

 

 

 

2. 문법 설명

 1. 주격관계대명사

 

 

 2. 빈도 부사

 

 

 

3. 본문 해석

 

 

Hello, this is food reporter Minjun from Korea. For many students, lunch is the best part of the school day. In Korea, we often eat rice and soup for lunch. We also have side dishes, such as Bulgogi or Gimchi. Sometimes our school serves special dishes, such as pizza, Bibimbap, or pasta. What do students who live in other countries eat for lunch? Let’s hear from our food reporters!

 

안녕하세요, 저는 한국에서 온 음식 취재 기자 민준입니다. 많은 학생들에게 점심시간은 학교 일과 중 가장 좋은 부분입니다. 한국에서는 점심으로 보통 밥과 국을 먹습니다. 우리는 불고기나 김치 같은 반찬도 먹습니다. 우리 학교는 때때로 피자, 비빔밥, 또는 파스타 같은 특식을 제공합니다. 다른 나라에 사는 학생들은 점심으로 무엇을 먹을까요? 우리 음식 취재 기자들에게서 들어 봅시다!

 

 

 

 

 

 

Belle, France

Our school serves healthy and balanced meals. We usually eat a salad as an appetizer. Main dishes often include meat or fish. We also eat fresh fruit at the end of the lunch. Oh, I can never forget about baguettes! They’re great with cheese. Our school also has a special rule. We must stay at the lunch table for at least 30 minutes.

 

 

Belle, 프랑스

우리 학교는 건강하고 균형 잡힌 식사를 제공합니다. 우리는 보통 식전 음식으로 샐러드를 먹습니다. 주요리는 종종 고기나 생선을 포함합니다. 우리는 점심 식사 끝에 신선한 과일도 먹습니다. , 절대 바게트를 잊을 수는 없죠! 그것은 치즈와 잘 어울립니다. 우리 학교에는 또한 특별한 규칙이 있습니다. 우리는 적어도 30분 동안은 점심 식탁에 계속 있어야 합니다.

 

 

 

Bruno, Brazil

Usually, we have beans and rice for lunch. Meat and vegetables are common in our side dishes. My favorite lunch comes with plantains. A plantain is a fruit which looks like a banana. We usually fry plantains. Our school lunches are fresh because the vegetables and fruit come from local farms.

 

Bruno, 브라질

보통 우리는 점심으로 콩과 밥을 먹습니다. 우리의 반찬에는 고기와 채소가 흔히 나옵니다. 제가 가장 좋아하는 점심에는 플랜테인이 나옵니다. 플랜테인은 바나나처럼 생긴 과일입니다. 우리는 보통 플랜테인을 튀깁니다. 채소와 과일이 현지 농장에서 생산되기 때문에 우리 학교 급식은 신선합니다.

 

 

 

 

Nicole, Singapore

People who live in Singapore come from many different cultures, so we have both Eastern and Western dishes at lunch. Students can choose from many dishes, such as curry, noodle soup, or pasta, each day. My school won an award for healthy school food last year. Our lunches are always healthy, and they taste good, too!

 

 

Nicole, 싱가포르

싱가포르에 사는 사람들은 매우 다양한 문화권 출신이어서, 우리는 점심에 동양식과 서양식이 둘 다 있습니다. 학생들은 매일 카레, 국수, 또는 파스타와 같이 많은 요리들 중에 선택할 수 있습니다. 우리 학교는 작년에 건강한 학교 급식으로 상을 받았습니다. 우리의 점심은 항상 건강에 좋고, 맛 또한 좋습니다

 

 

 

Which school lunch do you want to try? Does it have anything in common with your school lunch? Please leave your comments on my blog.

 

여러분은 어느 학교의 급식을 먹어 보고 싶나요? 그것은 여러분의 학교 급식과 공통되는 무언가가 있나요? 여러분의 의견을 제 블로그에 남겨 주세요.

 
 

중2 능률 김성곤 1과 정리

2019. 4. 7. 18:47 | Posted by 한스잉글리시

1. 단어

본 이미지는 EXAM4YOU에서 다운받아 활용한 것입니다.

 

 

 

 

2. 문법정리

1. 주어로 쓰이는 동명사

 

 

2. 『감각동사+형용사』

 

이전 1 다음