블로그 이미지
한글을 영어로 "한스잉글리시"
한스잉글리시

공지사항

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함

calendar

1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

카테고리

중2 동아출판 윤정미 8과 정리-

2020. 11. 9. 22:11 | Posted by 한스잉글리시

1. Words & Phrases

 

 

2. Listen & Speak

 

 

B: Excuse me. What’s this? I’ve never seen any food like this.

W: Oh, it’s Tteok, a Korean dessert.

B: Is it OK to try some?

W: Sure. Go ahead. It’s really delicious.

 

B: 실례합니다. 이것이 무엇인가요? 저는 이런 음식을 한 번도 본 적이 없어요.

W: , 그것은 한국의 후식인 떡이에요.

B: 좀 먹어 봐도 되나요?

W: 물론이죠. 그렇게 하세요. 정말 맛있답니다.

 

 

 

 

G: Excuse me. Is it OK to sit over there?

M: You mean, on the grass?

G: Yes. Is it all right?

M: I’m sorry, but sitting on the grass is not allowed.

G: OK, I understand.

 

G: 실례합니다. 저기에 앉아도 되나요?

M: 잔디 위를 말하는 건가요? 

G: . 괜찮은가요?

M: 죄송하지만, 잔디에 앉는 것은 허용되지 않습니다. 

G: 알겠어요, 이해합니다.

 

 

 

 

B: Excuse me. What’s this? It looks interesting.  

W: Oh, that’s a haegeum, a traditional Korean musical instrument.  

B: Is it OK to play it?  

W: I’m sorry, but it’s only for display. Playing it is not allowed. 

B: I see.

 

B: 실례합니다. 이것은 무엇인가요? 흥미롭게 생겼네요.

W: , 그것은 한국의 전통 악기인 해금이에요. 

B: 그것을 연주해 봐도 되나요? 

W: 죄송하지만, 그것은 전시용이에요. 그것을 연주하는 것은 허용되지 않습니다.

B: 그렇군요.

 

 

 

G: Excuse me. Is it OK to take pictures here?

M: Yes, it’s all right.

G: How about using a flash? Can I use it, too?

M: I’m afraid not. Using a flash is not allowed here.

G: Oh, I see. Thank you.

 

G: 실례합니다. 여기에서 사진을 찍어도 되나요?

M: , 괜찮습니다.

G: 플래시를 사용하는 것은 어떤가요? 그것도 사용해도 되나요? 

M: 죄송하지만 안 돼요. 플래시를 사용하는 것은 여기에서 허용되지 않습니다.

G: , 그렇군요. 고맙습니다.

 

 

 

 

G: Excuse me, but is it OK to try on this hanbok?

M: Sure. The fitting room is over there.

G: Thanks. Wait a minute. That’s also very pretty.

M: Oh, the little hat over there?

G: Yes. What is it? M: It’s a jokduri, a traditional Korean hat for women. It’s usually worn on a wedding day.

G: Really? Is it OK to try it on, too?

M: I’m sorry, but it’s only for display. Trying it on is not allowed.

G: Oh. Then, I’ll just try on this hanbok.

 

 

 

G: 실례합니다만, 이 한복을 입어 봐도 되나요? 

M: 물론이죠. 탈의실은 저쪽에 있습니다.

G: 고맙습니다. 잠깐만요. 저것도 무척 예쁘네요. 

M: , 저기 있는 작은 모자요?

G: , 그것은 뭔가요? 

M: 여성용 한국 전통 모자인 족두리예요. 주로 결혼식날 쓰죠. 

G: 정말요? 그것도 써 봐도 될까요? 

M: 죄송하지만, 그것은 전시용이에요. 그것을 써 보는 것은 허용되지 않습니다. 

G: . 그러면 그냥 이 한복만 입어 볼게요.

 

 

 

3. Grammar

4. Reading

 

On May 27, 2011, 297 books of Uigwe, a collection of royal books the French army took in 1866, came back to Korea. The person behind this return is Dr. Park Byeong-seon, a historian who spent her whole life searching for Korean national treasures abroad.

 2011527일에, 프랑스군이 1866년에 가져갔던 왕실 서적인 의궤’ 297권이 한국으로 돌아왔다. 이 반환 뒤에 있던 인물이 해외에 있는 한국의 문화재를 찾기 위해 평생을 바친 역사학자 박병선 박사이다.

 

 

Can you tell me how you became interested in Uigwe?

Dr. Park: I studied history in college. I went to France to continue my studies in 1955. As you know, the French army took many of our national treasures in 1866. I wanted to find them while I was studying there. Uigwe was one of them.

의궤에 어떻게 관심을 갖게 되셨는지 말씀해 주시겠어요?

Dr. Park: 저는 대학에서 역사를 공부했어요. 저는 1955년에 학업을 계속하기 위해 프랑스에 갔습니다. 아시다시피, 프랑스군은 1866년에 우리 문화재를 많이 가져갔어요. 저는 그곳에서 공부하는 동안 그것들을 찾고 싶었어요. ‘의궤는 그것들 중 하나였지요

 

 

 

 

 

You found 297 books of Uigwe in the National Library of France, in Paris. Please tell me how you found them.

Dr. Park: As soon as I became a researcher at the National Library in 1967, I began to look for Uigwe. After 10 years, in 1977, I finally found the books. I think I looked at more than 30 million books.

 

당신은 파리에 있는 프랑스 국립도서관에서 297권의 의궤를 발견하셨어요. 그것들을 어떻게 발견하셨는지 말씀해 주세요.

Dr. Park: 1967년에 국립도서관의 연구원이 되자마자, 저는 의궤를 찾기 시작했어요. 10년 후인 1977년에 마침내 그 책들을 발견했죠. 제 생각에 3천만 권 이상의 책을 본 것 같아요.

 

 

 

I’m sure you were very excited when you found the books.

Dr. Park: Yes, I was, but more difficulties were waiting for me. I thought that the books should be returned to Korea, but my bosses at the library didn’t like that idea. They even thought that I was a Korean spy and fired me. After that, I had to go to the library as a visitor, so it was not easy to do research on Uigwe. However, I didn’t give up. For more than ten years, I went to the library every day to finish my research. I wanted to show people the value of Uigwe.

 

그 책들을 발견했을 때 분명히 무척 흥분하셨겠어요.

Dr. Park: , 그랬죠. 하지만 더 많은 어려움이 저를 기다리고 있었어요. 저는 그 책들이 한국에 반환 되어야 한다고 생각했지만, 도서관의 제 상사들은 그 생각을 좋아하지 않았어요. 그들은 심지어 제가 한국의 스파이라고 생각해서 저를 해고했죠. 그 후에, 저는 방문객으로 도서관에 가야만 했고, 그래서 의궤를 연구하는 것이 쉽지 않았어요. 하지만 저는 포기하지 않았죠. 10년 넘게, 연구를 끝마치기 위해 매일 도서관에 갔어요. 저는 사람들에게 의궤의 가치를 보여 주고 싶었어요.

 

 

The results of your research were published as a book in Korea in 1990. Many Koreans became interested in Uigwe because of your book.

Dr. Park: Yes. In 1992, the Korean government asked the French government for its return and, finally, the 297 books are here now.

 

당신의 연구 결과가 1990년 한국에서 책으로 출판 되었죠. 많은 한국인들이 당신의 책 때문에 의궤에 관심을 갖게 되었어요.

Dr. Park: . 1992년에 한국 정부는 프랑스 정부에 그것의 반환을 요청했고, 마침내 297권의 책이 지금 여기 있게 된 거죠.

 

 

 

 

 

 

 

Before I finish this interview, I’d like to ask you about Jikji, a book that changed the history of printing.

Dr. Park: I found it in my first year at the library. I knew right away that it was very special. I worked hard to prove its value and finally succeeded. At a book exhibition in Paris in 1972, Jikji was displayed as the oldest book in the world that was printed with movable metal type.

 

이 인터뷰를 마치기 전에, 인쇄의 역사를 바꾼 책인 직지에 대해 여쭙고 싶어요.

Dr. Park: 저는 도서관에서 근무한 첫해에 그것을 발견했어요. 저는 그것이 아주 특별하다는 것을 바로 알았어요. 저는 그것의 가치를 증명하기 위해 열심히 연구했고, 마침내 성공했죠. 1972년에 파리의 한 도서 박람회에서 직지는 금속활자로 인쇄된 세계에서 가장 오래된 책으로 전시되었죠.

 

 

 

Dr. Park, thanks to your hard work, Jikji and Uigwe were found, and all Koreans thank you for that.

Dr. Park: I hope people will become more interested in our national treasures abroad and work for their return.

 

박 박사님, 당신의 노고 덕분에 직지의궤가 발견되었고, 모든 한국인들이 그 점을 당신에게 감사 하고 있어요.

Dr. Park: 저는 사람들이 해외에 있는 우리의 문화재에 더 많은 관심을 갖고 그것의 반환을 위해 애써 주시기를 바랍니다.

 

중2 동아출판 윤정미 7과 정리-

2020. 10. 27. 16:12 | Posted by 한스잉글리시

1. Words & Phrases

 

 

 

2. Listen & Speak

 

B: Did you hear about the first spaceship that went into space?   

G: No, I didn’t. I’m curious about it.

B: This is a poster of the spaceship.

G: Really? I want to buy it.

 

B: 우주로 간 첫 번째 우주선에 대해 들었니? 

G: 아니, 들었어. 난 그게 뭔지 궁금해. 

B: 이것이 그 우주선의 포스터야.

G: 정말? 그것을 사고 싶다.

 

 

 

 

G: Did you hear about the new book about Mars?

B: No, I didn’t. I’m really curious about Mars.

G: Look. It’s right here. It’s about Mars and its moons.

B: Great. I think I’ll buy the book.

 

G: 화성에 관한 새로 나온 책에 대해 들었니? 

B: 아니, 들었어. 난 화성에 대해 정말 궁금해.

G: . 바로 여기 있어. 화성과 그것의 위성들에 관한 책이야.

B: 멋지다. 그 책을 사야겠어.

 

 

 

G: Did you hear about the space marathon?

B: No, I didn’t.

G: It’s a marathon on a space station. Look at this video.

B: OK. I’m really curious about it.

 

 

G: 우주 마라톤에 대해 들었니? 

B: 아니, 들었어. 

G: 그것은 우주 정거장에서 하는 마라톤이야. 이 비디오를 봐. 

B: 그럴게. 정말 궁금하다.

 

 

G: Did you hear about the new space food?

B: Yes, I did. It’s a type of ice cream.

G: Yes, and here it is. It looks good.

B: I’m really curious about the taste.

 

G: 새로 나온 우주 음식에 대해 들었니?

B: , 들었어. 그건 아이스크림의 한 종류야.

G: 맞아, 그리고 여기 있네. 맛있어 보인다. 

B: 맛이 어떨지 정말 궁금하다.

 

 

B: Subin, did you hear about the new movie, Life on the Moon?

G: No, I didn’t.

B: I heard it’s really good.

G: I’m really curious about the movie. What’s it about?

B: It’s about a man who is trying to live on the moon.

G: That sounds interesting.

B: Look. The movie is playing at the Space Theater here.

G: What time is the movie?

B: It begins at 2:30.

G: Let’s eat lunch first and then see the movie.

B: OK. I’m hungry. Let’s go!

 

 

B: Subin, did you hear about the new movie, Life on the Moon?

G: No, I didn’t.

B: I heard it’s really good.

G: I’m really curious about the movie. What’s it about?

B: It’s about a man who is trying to live on the moon.

G: That sounds interesting.

B: Look. The movie is playing at the Space Theater here.

G: What time is the movie?

B: It begins at 2:30.

G: Let’s eat lunch first and then see the movie.

B: OK. I’m hungry. Let’s go!

 

 

3. Grammar

3.1 현재완료-1

 

 

 

3.2 It ~ to부정사

4. Reading

 

 Rada lived on a little world, far out in space. She lived there with her father, mother, and brother Jonny. Rada’s father and other people worked on spaceships. Only Rada and Jonny were children, and they were born in space.

 One day, Dad told Rada and Jonny, “We’re going back to Earth tomorrow.”

 Rada and Jonny looked at Dad in surprise and floated towards him. Rada asked Dad, “What’s it like on Earth?”

 “Everything is different there. For example, the sky is blue,” answered Dad.

 “I’ve never seen a blue sky,” said Jonny.

 “The sky is always black here,” said Rada.

 

Rada는 먼 우주의 작은 세계에 살았다. 그녀는 아빠와 엄마, 그리고 남동생 Jonny와 함께 그곳에 살았다. Rada의 아빠와 다른 사람들은 우주선에서 일했다. RadaJonny만 아이들이었고, 그들은 우주에서 태어났다.

어느 날, 아빠가 RadaJonny에게 우리는 내일 지구로 돌아갈 거야.”라고 말했다.

RadaJonny는 깜짝 놀라 아빠를 바라보았고 그를 향해 둥둥 떠서 갔다. Rada지구는 어떤 곳인가요?”라고 아빠에게 물었다.

그곳에서는 모든 것이 다르단다. 예를 들어, 하늘이 파란색이지.”라고 아빠가 대답했다.

전 한 번도 파란 하늘을 본 적이 없어요.”라고 Jonny가 말했다.

여기는 하늘이 항상 검은색이잖아요.”라고 Rada가 말했다.

 

 

 

 “You don’t have to wear your big heavy space suits because there is air everywhere. It’s also hard to jump there because Earth pulls you down,” said Dad.

 “What else?” asked Rada.

 “There are hills, and they are covered with soft green grass. You can roll down the hills,” answered Mom.

 “Dad, have you ever rolled down a hill?” asked Rada.

 “Yes, it’s really amazing!” answered Dad.

 Jonny was thirsty, so he opened a milk container and shook it. The milk floated in the air and formed balls. Jonny swallowed the balls.

 “Jonny, if you drink milk that way on Earth, you’ll get wet,” said Mom.

 

 “그곳에는 어디에나 공기가 있기 때문에 크고 무거운 우주복을 입을 필요가 없단다. 또한 지구가 너희를 끌어당기기 때문에 그곳에서는 점프하는 것도 어렵단다.”라고 아빠가 말했다.

 “그 밖에 또 뭐가 있어요?”라고 Rada가 물었다.

 “언덕들이 있는데 부드러운 초록색 잔디로 뒤덮여 있단다. 언덕을 굴러 내려갈 수도 있어.”라고 엄마가 대답했다.

 “아빠, 언덕을 굴러 내려가 보신 적 있어요?”라고 Rada가 물었다.

 “그래, 정말 굉장해!”라고 아빠가 대답했다.

 Jonny는 목이 말라서 우유 용기를 열어 그것을 흔들었다. 우유가 공기 중으로 떠서 방울을 형성했다. Jonny는 그 방울들을 삼켰다.

 “Jonny, 지구에서 그런 식으로 우유를 마시면 너는 젖을 거야.”라고 엄마가 말했다.

 

 

 

 Later that night, Rada and Jonny talked a long time about Earth. It was exciting to think about all the new things they were going to see and do. There was one new thing Rada and Jonny really wanted to do. They thought about it all night and didn’t tell Mom and Dad about it. It was their secret.

 The next day, Rada’s family got on a spaceship.

 “It’s going to be a long trip,” said Mom.

 “That’s alright. I’m so excited!” said Rada.

 

 그날 밤 늦게, RadaJonny는 지구에 대해 오랫동안 이야기했다. 그들이 보고, 하게 될 모든 새로운 것들에 대해 생각하는 것은 흥미진진했다. RadaJonny가 정말로 하고 싶은 한 가지 새로운 것이 있었다. 그들은 그것에 대해 밤새 생각했고 엄마와 아빠에게는 말하지 않았다. 그것은 그들의 비밀이었다.

 다음 날, Rada의 가족은 우주선에 올라탔다.

 “긴 여행이 될 거야.”라고 엄마가 말했다.

 “괜찮아요. 정말 신나요!”라고 Rada가 말했다.

 

 

 The spaceship finally landed.

“Dad, it’s difficult to walk on Earth,” said Rada.

“I know. Earth is pulling you down,” said Dad.

Rada and Jonny couldn’t float anymore. That was the first new thing.

“What’s that sound?” asked Rada.

“A bird is singing,” said Mom.

“I’ve never heard a bird sing,” said Rada.

“And I’ve never felt the wind,” said Jonny.

These were all new things.

Rada and Jonny ran up the nearest hill. At the top, they looked at each other and laughed. Then they lay down on the soft green grass and rolled down the hill. That was their secret!

“This is the best new thing of all!” shouted Rada and Jonny.

And they ran up to the top of the hill again.

 

  우주선이 마침내 착륙했다.

아빠, 지구에서는 걷는 것이 어려워요.”라고 Rada가 말했다.

그래. 지구가 너를 끌어당기고 있거든.”라고 아빠가 말했다.

RadaJonny는 더 이상 떠다닐 수 없었다. 그것이 첫 번째 새로운 것이었다.

저건 무슨 소리죠?”라고 Rada가 물었다.

새가 노래하고 있어.”라고 엄마가 말했다.

저는 새가 노래하는 것을 들어 본 적이 전혀 없어요.”라고 Rada가 말했다.

그리고 저는 바람을 느껴 본 적도 전혀 없어요.”라고 Jonny가 말했다.

이러한 것들이 모두 새로운 것들이었다.

RadaJonny는 가장 가까운 언덕을 뛰어 올라갔다. 꼭대기에서, 그들은 서로를 쳐다보고 웃었다. 그러고 나서 그들은 부드러운 초록 잔디에 누워서 언덕 아래로 굴러 내려갔다. 그것이 그들의 비밀이었다!

이것이 모든 것들 중에서 최고의 새로운 것이에요!”라고 RadaJonny는 외쳤다.

그리고 그들은 언덕 꼭대기로 다시 뛰어 올라갔다.

 

 

 

1. 단어 연습

 

 

 

2. Listen & Talk

 

 

 

 

 G: I’m planning to go to a piano concert tomorrow. Do you want to go with me, Kevin?   

 B: Sure. What time should we meet?   

 G: The concert begins at 7 o’clock, so let’s meet at 6 at the bus stop.  

 B: OK. See you then.

 

 

G: 나는 내일 피아노 콘서트에 갈 계획이야. 나랑 같이 갈래, Kevin?

B: 물론이야. 몇 시에 만날까?

G: 콘서트는 7시에 시작하니까, 6시에 버스 정류장에서 만나자.

B: 그래. 그때 보자.

 

 

 

 G: I’m planning to go see Cats this Saturday. Do you want to go with me?   

 B: Sure. What time and where should we meet?   

 G: The musical starts at 3 o’clock. Let’s meet at 2 at Dream Art Hall.  

 B: Great. See you on Saturday.

 

 

G: 나는 이번 주 토요일에 ‘캣츠’를 보러 갈 계획이야. 나랑 같이 갈래?

B: 물론이야. 몇 시에 어디에서 만날까?

G: 그 뮤지컬은 3시에 시작해. 2시에 Dream 아트 홀에서 만나자.

B: 좋아. 토요일에 보자.

 

 

 

 G: I’m planning to go see a soccer game next Friday. What about joining me, Jinho?  

 B: That sounds great. What time should we meet?   

 G: Let’s meet at 10:30 in front of Green Stadium.   

 B: OK. See you then.

 

 

G: 나는 다음 주 금요일에 축구 경기를 보러 갈 계획이야. 나랑 같이 가는 게 어때, 진호야?

B: 좋은데. 몇 시에 만날까?

G: Green 경기장 앞에서 1030분에 만나자.

B: 그래. 그때 보자.

 

 

 

 B: What are you going to do this Sunday?  

 G: I’m planning to go to Dream Amusement Park with my brother. You can go with us if you want to.  

 B: I’d love to. When should we meet?  

 G: I want to go early, so let’s meet at 9 at the subway station.  

 B: Sounds good. I’ll see you then.

 

 

B: 이번 주 일요일에 무엇을 할 거니?

G: 나는 남동생과 Dream 놀이공원에 갈 계획이야. 원하면 너도 우리와 함께 가도 돼.

B: 정말 그러고 싶어. 언제 만날까?

G: 나는 일찍 가고 싶어. 그러니 9시에 지하철역에서 만나자.

B: 좋아. 그때 보자.

 

 

 

 A: I’m planning to see a movie this Saturday. Do you want to go with me?

 B: Sure. What time and where should we meet?

 A: How about meeting at 2:30 in front of Star Movie Theater?

 B: OK. See you then.

 

 

A: 나는 이번 주 토요일에 영화를 볼 계획이야. 나랑 같이 갈래?

B: 물론이야. 몇 시에 어디에서 만날까?

A: 230분에 Star 영화관 앞에서 만나는 게 어때?

B: 그래. 그때 보자.

 

 

 

 A: I'm planning to go to a violin concert this Saturday. Do you want to go with me?

 B: Sure. What time and where should we meet?

 A: How about meeting at 6 in front of Hana Concert Hall?

 B: OK. See you then.

 

 

A: 나는 이번 주 토요일에 바이올린 콘서트에 갈 계획이야. 나랑 같이 갈래?

B: 물론이야. 몇 시에 어디에서 만날까?

A: 6시에 하나 콘서트 홀 앞에서 만나는 게 어때?

B: 그래. 그때 보자.

 

 

 

 B: Hi, Kate. What’s up?

 G: Hi, Minho. What are you going to do this Saturday?

 B: Nothing special. Why?

 G: I’m planning to go to the Van Gogh exhibition at the National Art Museum. Do you want to go with me?

 B: I’d love to! He’s my favorite painter. What time should we meet?

 G: How about meeting at 11?

 B: OK. Where should we meet?

 G: Let’s meet in front of the ticket office.

 B: Sounds good. I’ll see you there at 11.

 

 

 

 B: 안녕, Kate. 무슨 일이니?

 G: 안녕, 민호야. 이번 주 토요일에 무엇을 할 거니?

 B: 특별한 계획은 없어. ?

 G: 나는 국립 미술관에서 하는 반 고흐 전시회에 갈 계획이야. 나랑 같이 갈래?

 B: 정말 그러고 싶어! 그는 내가 가장 좋아하는 화가거든. 몇 시에 만날까?

 G: 11시에 만나는 게 어때?

 B: 좋아. 어디에서 만날까?

 G: 매표소 앞에서 만나자.

 B: 좋아. 11시에 거기에서 봐.

 

 

 • Hi. Are you interested in sci-fi movies? I’m planning to watch the movie, Star Wars, this Sunday. Please join me. Let’s meet at 11:10 in front of the movie theater.

 안녕. 공상 과학 영화에 관심이 있니? 나는 이번 주 일요일에 영화 ‘스타워즈’를 볼 계획이야. 나랑 같이 보자. 1110분에 영화관 앞에서 만나자.

 

 

 

 Hi. Are you interested in romantic movies? I'm planning to watch the movie, Titanic, this Sunday. Please join me. Let's meet at 4:30 in front of the movie theater.

 ◦안녕. 로맨틱 영화에 관심이 있니? 나는 이번 주 일요일에 영화 ‘타이타닉’을 볼 계획이야. 나랑 같이 보자. 영화관 앞에서 430분에 만나자.

 

 

 

 • Hi. Are you interested in action movies? I'm planning to watch the movie, Spider-Man, this Saturday. Please join me. Let's meet at 2 at the bus stop.

  안녕. 액션 영화에 관심이 있니? 나는 이번 주 토요일에 영화 ‘스파이더맨’을 볼 계획이야. 나랑 같이 보자. 버스 정류장에서 2시에 만나자.

 

 

 

3. 문법 설명

3.1 지각동사(see, hear)+목적어+~ing/동사원형

Daedalus saw birds flying.

 

 

3.2 so ~ that ~

 

 

 

4. 본문 해석

본문 1 Same Story, Different Paintings

 

 

  We often find different paintings with the same subject. An example is The Flight of Icarus by Henri Matisse and The Fall of Icarus by Marc Chagall. They are both about the same Greek myth.

 

 우리는 종종 같은 주제의 다른 그림들을 발견한다. 한 예가 Henri Matisse가 그린 ‘The Flight of Icarus(이카로스의 비행)’ Marc Chagall이 그린 ‘The Fall of Icarus(이카로스의 추락)’이다. 그 그림들은 둘 다 같은 그리스 신화에 관한 것이다.

 

 

 

The Greek Myth of Icarus

  Daedalus was a great inventor. King Minos liked Daedalus’ work so much that he wanted to keep Daedalus with him forever. Daedalus, however, tried to leave, so the King kept him and his son, Icarus, in a tall tower. Daedalus wanted to escape.

  One day, Daedalus saw birds flying. “Wings! I need wings!” he shouted. Daedalus then gathered bird feathers and glued them together with wax. When the wings were ready, he warned his son, “Don’t fly too close to the sun. The wax will melt.”

  Daedalus and Icarus began to fly. Icarus was so excited that he forgot his father’s warning. He flew higher and higher, and the wax began to melt. “Oh, no! I’m falling,” Icarus cried out. Icarus fell into the sea and died.

 

 Icarus에 관한 그리스 신화

  Daedalus는 훌륭한 발명가였다. Minos왕은 Daedalus의 작품을 몹시 좋아해서 Daedalus를 자신의 곁에 영원히 두고 싶어 했다. 그러나 Daedalus는 떠나려고 했고, 그러자 왕은 그와 그의 아들인 Icarus를 높은 탑에 가두었다. Daedalus는 탈출하고 싶었다.

  어느 날, Daedalus는 새가 날고 있는 것을 보았다. “날개! 날개가 필요해!” 그가 외쳤다. 그러고 나서 Daedalus는 새의 깃털을 모아서 그것들을 밀랍으로 붙였다. 날개가 준비되었을 때, 그는 아들에게 경고했다. “태양에 너무 가까이 날지 말거라. 밀랍이 녹을 거야.”

  Daedalus Icarus는 날기 시작했다. Icarus는 너무 흥분해서 아버지의 경고를 잊었다. 그는 점점 더 높이 날았고, 밀랍은 녹기 시작했다. “, 안 돼! 나는 추락하고 있어.” Icarus는 비명을 질렀다. Icarus는 바다로 떨어져서 죽었다.

 

 

 

본문 2 Same Story, Different Paintings

 

 

Two Different Paintings

  Matisse and Chagall both deal with the same subject in their paintings, but they are different.

  First, in Matisse’s painting, you can see Icarus flying, but in Chagall’s painting, the boy is falling. This difference comes from the different ideas that the two painters had. Matisse thought that Icarus was brave and adventurous. In contrast, Chagall thought that Icarus was foolish.

 

 두 개의 다른 그림

  Matisse Chagall 둘 다 그들의 그림에서 같은 주제를 다루었지만, 그 그림들은 다르다.

  첫째, Matisse의 그림에서는 Icarus가 날고 있는 것을 볼 수 있지만, Chagall의 그림에서는 그가 추락하고 있다. 이러한 차이는 두 화가들이 갖고 있던 서로 다른 생각에서 기인한다. Matisse Icarus가 용감하고 모험심이 강하다고 생각했다. 반면에, Chagall Icarus가 어리석다고 생각했다.

 

 

본문 3 Same Story, Different Paintings

 

 

  Second, Matisse’s painting is very simple, but Chagall’s painting has many details. In Matisse’s painting, there are only Icarus and some stars. Furthermore, Icarus’ body has just a simple outline. In contrast, Chagall painted many people and houses in addition to Icarus. This difference comes from the different painting styles of the two painters.

    Whose painting do you like more? People will have different answers because they may see the same thing in different ways.

 

 

  둘째, Matisse의 그림은 매우 단순하지만, Chagall의 그림에는 세부적인 것들이 많다. Matisse의 그림에는 Icarus와 몇 개의 별들만 있다. 게다가 Icarus의 몸은 단지 단순한 윤곽만으로 되어 있다. 반면에, ChagallIcarus뿐만 아니라 많은 사람들과 집들을 그렸다. 이러한 차이는 두 화가의 서로 다른 화풍에서 기인한다.

 여러분은 누구의 그림이 더 좋은가? 사람들은 같은 것을 다른 방식들로 볼 수도 있기 때문에 서로 다른 대답을 할 것이다.

1. 단어 연습

 

2. Listen & Talk

 

 

W: 너 아파 보인다. 무슨 일이니, 인호야?

B: 목이 아파요. 열도 나요.

W: 감기에 걸린 것 같구나. 이 약을 먹고 반드시 푹 쉬도록 하렴.

B: 알겠어요. 고맙습니다.

 

 

 

W: 무슨 일이니, Peter?

B: 모르겠어요, 김 선생님. 그런데 등이 많이 아파요.

W: 그곳에 찜질 패드를 올려놓으렴.

B: , 그럴게요.

W: 그리고 반드시 스트레칭 운동을 좀 하렴.

 

 

 

W: 무슨 일이니, Chris?

B: 심한 치통이 있어요.

W: 여기 약이 좀 있단다. 이것을 먹으렴.

B: 고맙습니다.

W: 그리고 반드시 치과에 가도록 하렴.

B: , 그럴게요.

 

 

 

 

W: 다리에 무슨 문제가 있니, Sam?

B: 축구를 하다가 넘어져서 발을 다쳤어요.

W: 걸을 수는 있니?

B: , 하지만 많이 아파요.

W: 발에 얼음을 좀 올려놓는 게 어떠니? 그리고 반드시 다음 주까지는 축구를 하지 않도록 하렴.

 

 

 

 

 

A: 너 몸이 안 좋아 보여. 무슨 일이니?

B: 머리가 아파.

A: 안됐구나. 반드시 약을 좀 먹으렴.

B: , 그럴게.

 

 

 

A: 너 몸이 안 좋아 보여. 무슨 일이니?

B: 감기에 걸렸어.

A: 안됐구나. 반드시 병원에 가 보렴.

B: , 그럴게.

 

 

 

 

A: 너 몸이 안 좋아 보여. 무슨 일이니?

B: 콧물이 나.

A: 안됐구나. 반드시 따뜻한 물로 목욕을 하렴.

B: , 그럴게.

 

 

 

 

A: 너 몸이 안 좋아 보여. 무슨 일이니?

B: 열이 나.

A: 안됐구나. 반드시 좀 쉬도록 하렴.

B: , 그럴게.

 

 

 

 

 

 

 

W: 무슨 일이니, Andy?

B: 안녕하세요, 김 선생님. 제 오른쪽 엄지손가락이 아파요.

W: . 너 스마트폰을 많이 사용하니?

B: , 문자를 많이 보내요. 왜요?

W: 내 생각에 너는 texting thumb 것 같구나.

B: texting thumb이요? texting thumb이 뭔가요?

W: 엄지손가락에 통증이 있는 거야. 문자를 너무 많이 보내면 생길 수 있어.

B: , 그건 몰랐어요.

W: 손가락 스트레칭 운동을 좀 하는 게 어떠니?

B: , 그럴게요.

W: 그리고 반드시 문자를 너무 많이 보내지 않도록 하렴.

 

 

 

 

 

Peter, 이건 너를 위한 내 조언이야. 나는 네가 잘 먹을 필요가 있다고 생각해. 신선한 과일과 채소를 많이 먹도록 노력하렴. 그리고 반드시 규칙적으로 운동을 하도록 해.

 

 

수민아, 이건 너를 위한 내 조언이야. 나는 네가 노래를 잘 부르는 법을 배울 필요가 있다고 생각해. 인터넷에서 훌륭한 가수들의 영상을 검색해서 그들의 창법을 연구해 봐. 그리고 반드시 자신감 있게 노래하렴.

 

 

John, 이건 너를 위한 내 조언이야. 나는 네가 잠자리에 들기 전에 전화기를 끌 필요가 있다고 생각해. 전화기를 확인할 특정한 시간들을 정하도록 노력해 봐. 그리고 반드시 친구들과 가족과 함께 시간을 좀 보내렴.

 

 

3. 문법 설명

3.1 목적격 관계대명사

 

 

 

3.2 call A B

We call such people smombies.

 

 

 

 

4. 본문 해석

본문 1 Be Smart with Your Smartphones!

 

 

  Living without smartphones is difficult for many of us these days. However, unwise or too much use of smartphones can cause various problems.

 

  스마트폰 없이 사는 것은 요즘 많은 이들에게 어렵다. 하지만 스마트폰을 현명하지 못하게 사용하거나 너무 과도하게 사용하는 것은 다양한 문제를 야기할 수 있다.

 

 

 

Are you a smombie?

  All over the world, people are walking around like zombies. Their heads are down, and their eyes are on their smartphones. We call such people smombies, smartphone zombies. If you are a smombie, you can have various safety problems. You may not see a hole in the street, so you may fall and get hurt. You may get into a car accident, too. So what can you do to prevent these problems? It’s simple. Do not look at your smartphone while you are walking!

 

 당신은 스몸비인가요?

  전 세계적으로 사람들이 좀비처럼 걸어 다니고 있다. 그들의 머리는 아래를 향하고, 그들의 눈은 스마트폰을 향하고 있다. 우리는 그런 사람들을 스몸비, 즉 스마트폰 좀비라고 부른다. 만약 당신이 스몸비라면, 당신은 다양한 안전 관련 문제들을 겪을 수 있다. 당신은 거리에 있는 구덩이를 보지 못할 수도 있고, 그래서 넘어져서 다칠지도 모른다. 당신은 또한 교통사고를 당할지도 모른다. 그렇다면 이런 문제들을 예방하기 위해 무엇을 할 수 있을까? 간단하다. 걷고 있는 동안에는 스마트폰을 보지 마라!

 

 

본문 2 Be Smart with Your Smartphones!

 

 

 

Do you have dry eyes or text neck?

  Smartphones can cause various health problems. One example is dry eyes. When you look at your smartphone, you do not blink often. Then your eyes will feel dry.

  Another problem you can have is neck pain. When you look down at your smartphone, the stress on your neck increases. Too much use of your smartphone, for example, too much texting, can cause neck pain. We call this text neck.

  Here are some tips for these problems. For dry eyes, try to blink often. For text neck, move your smartphone up to your eye level. You can also do some neck stretching exercises.

 

 

 

 당신은 안구 건조증이나 거북목 증후군이 있나요?

  스마트폰은 다양한 건강상의 문제를 야기할 수 있다. 한 가지 예가 안구 건조증이다. 스마트폰을 볼 때, 당신은 눈을 자주 깜박거리지 않는다. 그러면 눈이 건조하게 느껴질 것이다.

  당신이 겪을 수 있는 또 다른 문제는 목 통증이다. 스마트폰을 내려다볼 때, 목에 가해지는 압박이 증가한다. 스마트폰을 너무 많이 사용하는 것은, 예를 들어, 문자를 너무 많이 보내는 것은 목 통증을 야기할 수 있다. 이런 증상을 거북목 증후군(text neck)이라고 부른다.

  이런 문제들을 위한 몇 가지 조언이 여기 있다. 안구 건조증에는, 눈을 자주 깜박이려고 노력해라. 거북목 증후군에는, 스마트폰을 눈높이까지 위로 올려라. 또한 목 스트레칭 운동도 좀 할 수 있다.

 

 

본문 3 Be Smart with Your Smartphones!

 

 

How do you feel when you don’t have your smartphone with you?

  Do you feel nervous when your smartphone is not around? Do you feel sad when you check your smartphone and there is no text message? If your answers are “yes,” you may have smartphone addiction. There are various things you can do to prevent this. For example, turn off your smartphone during meals or meetings. You can talk to people instead of texting them.

 

   당신은 스마트폰이 없을 때 어떤 기분이 드나요?

  스마트폰이 주위에 없을 때 초조한 기분이 드는가? 스마트폰을 확인했을 때 아무런 문자 메시지가 없으면 슬픈 기분이 드는가? 만약 당신의 대답이 그렇다이면, 당신은 스마트폰 중독일지도 모른다. 이를 예방하기 위해 할 수 있는 일은 여러 가지가 있다. 예를 들어, 식사나 회의 중에는 스마트폰을 꺼라. 문자를 보내는 대신에 사람들과 이야기할 수 있다.

 

 

 

  

 

 

1. 단어 연습

 

   안녕하세요, 여러분 각 단어와 구문을 영어 5번 우리말 1번씩 적습니다. 그리고 단어 아래 동영상을 본후, 선생님들 앞에서 발표합니다.  그 후 통과하면, 단어 시험지를 선생님에게 받아서 단어 시험 칩니다. 5개 이상 틀리면 다시 테스트 봐야 하니 열심히 공부하시기 바랍니다.

 

 


2. Listen & Talk

 

 

3. 문법 설명
3.1 주격관계 대명사

 

 

 

3.2 접속사 if

 

 


4. 본문 해석

본문을 각 문단 별로 영어 2번 우리말 1번씩 적고 영상을 봅니다.

그 후에 적은 내용을 선생님에게 검사 받고 한글을 보며 영어로, 영어를 보며 한글로 읽습니다. 오늘도 화이팅!!! 

본문 1

  People once thought that only humans can use tools. Now, scientists are finding out that many animals can also use tools.

Macaque Monkeys

If you go to a Buddhist temple in Lop Buri, Thailand, watch out for the Macaque monkeys. They may come to you and pull out your hair. They use human hair to floss their teeth. If you are lucky, you may see female monkeys that are teaching flossing to their babies. While the babies are watching, the female monkeys floss their teeth very slowly. This way, the baby monkeys learn to floss.

  사람들은 한때 인간만이 도구를 사용할 수 있다고 생각했다. 이제는 과학자들이 많은 동물들 역시 도구를 사용할 수 있다는 것을 알아내고 있다.

 

마카크 원숭이

만약 여러분이 태국 롭부리의 불교 사원에 간다면, 마카크 원숭이를 조심해라. 그 원숭이들이 여러분에게 다가와 여러분의 머리카락을 뽑을 수도 있다. 그들은 이빨을 치실질하기 위해서 사람의 머리카락을 사용한다. 운이 좋으면 여러분은 새끼들에게 치실질을 가르치고 있는 암컷 원숭이들을 볼 수 있을지도 모른다.새끼들이 지켜보고 있는 동안, 암컷 원숭이들은 아주 천천히 자신의 이빨을 치실질한다. 이렇게 해서, 새끼 원숭이들은 치실질하는 것을 배운다.

 

 

 

본문 2

Octopuses

People don’t usually think that octopuses are smart. However, octopuses are very smart, and they can also use tools. They use coconut shells for protection. When they can’t find a good hiding place, they hide under coconut shells. Some octopuses even store coconut shells for later use. They pile the coconut shells and carry them to use later. How smart!

문어

사람들은 대개 문어가 영리하다고 생각하지 않는다. 하지만, 문어는 매우 영리하고 또한 도구를 사용할 수 있다. 그들은 자신을 보호하기 위해 코코넛 껍데기를 사용한다. 그들은 숨을 만한 좋은 장소를 찾지 못할 때 코코넛 껍데기 아래에 숨는다. 어떤 문어들은 심지어 나중에 사용할 용도로 코코넛 껍데기를 모아 둔다. 그들은 나중에 사용하기 위해 코코넛 껍데기를 쌓아서 가지고 다닌다. 이 얼마나 똑똑한가!

 

 

 

본문 3

Crows

In Aesop’s fable The Thirsty Crow, a crow drops stones into a jar to raise the level of water. You may think this is just a story, but it is not. Scientists who were studying crows did an experiment. They put a jar with water in front of a crow. A worm was floating on top of the water. However, the water level was low, so the crow could not eat the worm. The crow solved the problem just as in the fable. It dropped stones into the jar. If you think this bird is special, you are wrong. Scientists did the same experiment with other crows, and they all did the same, too.

   

까마귀

이솝 우화 '목마른 까마귀'에서, 까마귀는 물의 높이를 높이기 위해 항아리 안으로 돌을 떨어뜨린다. 이것이 그저 이야기라고 생각할 수도 있지만, 그렇지 않다. 까마귀를 연구하고 있던 과학자들이 실험을 하나 했다. 그들은 까마귀 한 마리 앞에 물이 든 항아리를 놓았다. 물 위에는 벌레 한 마리가 떠 있었다. 하지만 물 높이가 낮아서 그 까마귀는 그 벌레를 먹을 수 없었다. 그 까마귀는 우화에서처럼 문제를 해결했다. 그 까마귀는 돌을 항아리 안으로 떨어뜨렸다. 만약 이 새가 특별하다고 생각한다면, 당신은 틀렸다. 과학자들은 다른 까마귀들에게도 똑같은 실험을 했고, 그 까마귀들도 모두 똑같이 행동했다.

 

 

1. 단어 연습

 

   안녕하세요, 여러분 각 단어와 구문을 영어 5번 우리말 1번씩 적습니다. 그리고 단어 아래 동영상을 본후, 선생님들 앞에서 발표합니다.  그 후 통과하면, 단어 시험지를 선생님에게 받아서 단어 시험 칩니다. 5개 이상 틀리면 다시 테스트 봐야 하니 열심히 공부하시기 바랍니다.

 

 


2. Listen & Talk

 

 

G: Excuse me. How much are the round glasses?
M: They’re 18 dollars.
G: Hmm. Can I get a discount?
M: No, I’m afraid not. Sorry.
G: That’s OK. I’ll take them.
 
G: 실례합니다. 저 동그란 안경은 얼마인가요?
M: 18달러입니다. G: . 할인을 받을 수 있나요?
M: 죄송하지만 안 돼요. 죄송합니다.
G: 괜찮아요. 그것을 살게요

 

 

M: Hello. May I help you?
G: Yes. I’m looking for a backpack for school.
M: What about this red one? It’s 12 dollars.
G: Can I get a discount?
M: OK. I’ll take 2 dollars off.
G: That sounds good. I’ll take it.
 

 

M: 안녕하세요. 도와드릴까요?
G: . 저는 학교 갈 때 멜 배낭을 찾고 있어요.
M: 이 빨간색 배낭은 어때요? 12달러예요.
G: 할인을 받을 수 있나요?
M: . 2달러를 깎아 드릴게요.
G: 좋아요. 그것을 살게요.
 
 
 

 

 

G: Excuse me. How much is this purple T-shirt?
M: It’s 10 dollars.
G: That’s expensive. Can I get a discount?
M: OK. I’ll take 1 dollar off. That’ll be 9 dollars.
G: I’ll take it, then. Thank you!
 
G: 실례합니다. 이 보라색 티셔츠는 얼마인가요?
M: 10달러예요.
G: 비싸네요. 할인을 받을 수 있나요?
M: . 1달러를 깎아 드릴게요. 9달러예요.
G: 그러면 그것을 살게요. 고맙습니다!

 

 

M: Hello. May I help you?
G: I’m looking for a baseball glove.
M: This one is 15 dollars and it’s in good condition.
G: Can I get a discount?
M: OK. I’ll take 2 dollars off.
G: Then it’s 13 dollars. I’ll take it.
 
M: 안녕하세요. 도와드릴까요?
G: 저는 야구 글러브를 찾고 있어요.
M: 이 글러브는 15달러이고 상태가 좋아요.
G: 할인을 받을 수 있나요?
M: . 2달러를 깎아 드릴게요.
G: 그러면 13달러네요. 그것을 살게요.
 
 

 

B: Wow! There are so many interesting things here.
W: Everything here is old or used. What are you looking for?
B: I’m looking for a clock. W: How about this red clock?
B: How much is it? W: It’s 15 dollars.
B: That’s too expensive for me. Can I get a discount?
W: No, I’m afraid not. It’s only one year old. It’s almost new.
B: Then, how much is this blue clock with the large numbers?
W: It’s 10 dollars. B: Then, I’ll take the blue one. Thank you.

 

 

 

 

 

B: 우와! 여기에는 흥미로운 것들이 정말 많이 있네요. 
W: 여기 있는 모든 물건들은 오래됐거나 이미 사용한 것들입니다. 무엇을 찾으시나요? 
B: 저는 시계를 찾고 있어요. 
W: 이 빨간색 시계는 어때요? 
B: 얼마인가요?  W: 15달러예요. 
B: 제게는 너무 비싸네요. 할인을 받을 수 있나요? 
W: 죄송하지만 안 돼요. 그것은 사용한 지 일 년밖에 안 됐어요. 거의 새것입니다. 
B: 그러면, 숫자가 큰 이 파란색 시계는 얼마인가요? 

W: 그것은 10달러예요.  B: 그러면, 이 파란색 시계를 살게요. 고맙습니다.

 

 

 

3. 문법 설명

오늘은 문법 영상을 먼저 봅니다. 그리고 난후 '마인드맵'그리고, 선생님들에게 설명을 합니다. 통과 못하면 다시 듣고 다시 선생님들에게 설명합니다. 

 두 번째, 각 워크북의 문법 문제를 풀고 정답을 선생님과 함께 확인합니다. 틀린 문제에 대해서 오답 정리후 다시 선새님께 설명합니다. 


3.1 수동태

 

 

 

 

 

3.2 want + 목적어 +to부정사

 

 


4. 본문 해석

본문을 각 문단 별로 영어 2번 우리말 1번씩 적고 영상을 봅니다.

그 후에 적은 내용을 선생님에게 검사 받고 한글을 보며 영어로, 영어를 보며 한글로 읽습니다. 오늘도 화이팅!!! 

본문 1

Mr. Brown: Hello, club members. As you know, this year’s Environment Day is about upcycling. Before we talk about each group’s event idea for that day, I want you to understand the meaning of “upcycling.” Can anyone explain upcycling?

Sumi: Yes. The word “upcycling” is a combination of “upgrade” and “recycling.”

Eric: Like recycling, upcycling is good for the environment. When you upcycle, you make new and better things from old things.

Mr. Brown: Good. Now, let’s talk about each group’s idea for the event. Let’s start with Pei’s group.

Brown 선생님: 동아리 회원 여러분, 안녕하세요. 여러분도 알다시피, 올해 환경의 날은 업사이클링에 관한 것입니다. 각 그룹이 그날에 할 행사 아이디어를 이야기하기 전에, 나는 여러분이 '업사이클링'의 의미를 이해하기를 바랍니다. 누가 업사이클링을 설명해 줄 수 있나요?

수미: . 'upcycling'이라는 단어는 'upgrade'‘recycling'이 결합한 것입니다.

Eric: 재활용과 마찬가지로, 업사이클링도 환경에 좋습니다. 업사이클링을 하면 낡은 것을 새롭고 더 좋은 것으로 만들죠.

Brown 선생님: 좋아요. 이제 각 그룹의 행사 아이디어에 대해 이야기해 봅시다. Pei의 그룹부터 시작하죠.

 

 

 

 

본문 2

Pei: My group wants to hold a trashion show. “Trashion” is a combination of “trash” and “fashion.” We’ll use trash to make clothes. We want other students to become interested in upcycling through the show.

Mr. Brown: A trashion show sounds like fun! What about your group, Eric?

Eric: My group is going to make musical instruments from old things. We’ll make drums from old plastic buckets. We’ll also make a guitar from old boxes and rubber bands. We plan to play the instruments in a mini-concert.

Mr. Brown: Thank you, Eric. Now, let’s hear from Sumi’s group.

 

Pei: 저희 그룹은 트래션 쇼를 열고 싶습니다. ‘trashion’‘trash’‘fashion’이 결합한 말입니다. 저희는 옷을 만들기 위해 쓰레기를 사용할 겁니다. 저희는 이 쇼를 통해서 다른 학생들이 업사이클링에 관심을 갖게 되기를 바랍니다.

Brown 선생님: 트래션 쇼라니 재미있겠네요! Eric, 너희 그룹은 어떠니?

Eric: 저희 그룹은 낡은 물건으로 악기를 만들려고 합니다. 저희는 낡은 플라스틱 양동이로 드럼을 만들 겁니다. 저희는 또한 낡은 상자와 고무줄로 기타를 만들 겁니다. 저희는 소규모 음악회에서 그 악기들을 연주할 계획입니다.

Brown 선생님: 고마워요, Eric. 그럼 이제 수미의 그룹의 아이디어를 들어 보죠.

 

 

 

 

본문 3

Sumi: My group will make bags from old clothes. For example, we’ll use blue jeans. Look at this bag. This was made by Hajun, one of our group members. Isn’t it nice? We’ll make more bags and sell them on Environment Day. We’re going to give all the money to a nursing home.

Mr. Brown: That’s a great idea. Your ideas are all so creative. I want everyone to work hard for Environment Day.

 

Blue Jeans Bag 

You Need: old blue jeans, sewing kit, scissors, pins and buttons

Step

1. Cut off the legs of the blue jeans.

2. Sew the bottom together.

3. Make shoulder straps from one of the legs.

4. Sew the straps to the top of the jeans.

5. Decorate the bag with pins and buttons.

 

수미: 저희 그룹은 낡은 옷으로 가방을 만들 거예요. 예를 들면, 저희는 청바지를 사용할 거예요. 이 가방을 보세요. 이것은 저희 모둠원 중 한 명인 하준이가 만들었어요. 멋지지 않나요? 저희는 가방을 더 많이 만들어서 환경의 날에 팔 거예요. 저희는 번 돈을 모두 양로원에 드릴 예정이에요.

Brown 선생님: 훌륭한 생각이군요. 여러분의 아이디어는 모두 무척 창의적이에요. 여러분 모두 환경의 날을 위해 열심히 노력하길 바랍니다.

 

 

 

청바지 가방

준비물: 낡은 청바지, 바느질 도구, 가위, 핀과 단추

단계

1. 청바지의 다리 부분을 잘라 내세요.

2. 맨 아랫부분을 바느질하여 붙이세요.

3. 다리 중 한 쪽으로 어깨끈들을 만드세요.

4. 청바지의 맨 윗부분에 끈들을 바느질하여 붙이세요.

5. 핀과 단추로 가방을 장식하세요.

 

 

중2 동아출판 윤정미 2과 정리

2019. 4. 7. 18:43 | Posted by 한스잉글리시

1. 단어

본 이미지는 EXAM4YOU에서 다운받아 활용한 자료입니다.

 

 

3. Listne & Talk

Listen and Talk A

 

 

1

 

 B: Excuse me. I’m looking for the Star Mall.

G: Go straight two blocks and turn left. It’ll be the first building on your right.

B: Oh, I see. Thank you. G: You’re welcome.

 

B: 실례합니다. 저는 Star Mall을 찾고 있어요.

G: 두 블록 직진하시고 왼쪽으로 도세요. 그것은 당신 오른쪽에 첫 번째 빌딩에 있을 겁니다.

B: , 알겠어요. 고마워요.

 

 

2

 

B: Excuse me. Where’s the bookstore?

G: There’s one across from the post office.

B: How do I get there?

G: Go straight one block and turn right. It’ll be on your right.

B: Thank you!

 

B: 실례합니다. 서점이 어디에 있죠?

G: 우체국 맞은편에 하나 있어요.

B: 그곳에 어떻게 가나요?

G: 한 블록 직진하시고 오른쪽으로 도세요. 그것은 당신 오른쪽에 있을 거예요.

B: 고마워요!

 

 

3

 

B: Excuse me. How do I get to the police station?

G: Walk straight three blocks and turn left. It’ll be on your right.

B: Oh, I see.

G: It’s between the bakery and the school. You can’t miss it.

B: Thank you!

 

 

B: 실례합니다. 경찰서까지 어떻게 가야 하나요?

G: 세 블록 직진하시고 왼쪽으로 도세요. 그것은 당신 오른쪽에 있을 거예요.

B: , 알겠어요.

G: 그것은 빵집과 학교 사이에 있어요. 당신은 금방 알 수 있을 거예요.

B: 고마워요!

 

 

 

4

 

B: Excuse me. Where is the History Museum?

G: It’s on Green Street. B: How do I get there?

G: Go straight three blocks and turn right. You’ll see it on your right. It’s next to the bank.

B: Thank you so much.

 

 

B: 실례합니다. 역사박물관이 어디에 있나요?

G: 그것은 Green Street에 있어요.

B: 그곳에 어떻게 가야하나요?

G: 세 블록 직진하시고 오른쪽으로 도세요. 당신 오른쪽에서 볼 수 있을 거예요. 그것은 은행 옆에 있어요.

B: 정말 고마워요.

 

 

 

Listen and Talk C

 

B: Hello. May I help you?

G: Yes, please. I’m looking for Green Park.

B: OK. Please look at this map. We are here.

G: Oh, I see. So how do I get to the park?

B: Go straight two blocks and turn left. It’s across from the train station.

G: I see. The African Music Concert is there, right?

B: Yes, it is. It’s going to start at 4 p.m. at the Star Concert Stage.

G: Right, and where is the stage?

B: It’s near the north gate of the park.

G: OK, thank you!

 

 

B: 안녕하세요. 도와드릴까요?

G: . 저는 Green 공원을 찾고 있어요.

B: . 이 지도를 보세요. 우리는 여기에 있어요.

G: , 그렇군요. 그럼 그 공원은 어떻게 가나요?

B: 두 블록을 곧장 가서 좌회전하세요. 공원은 기차역 맞은편에 있어요.

G: 알겠어요. 거기에서 아프리카 음악 콘서트가 열리죠, 맞나요?

B: . 오후 4시에 Star Concert 무대에서 시작할 예정이에요.

G: 맞아요, 그런데 무대는 어디에 있나요?

B: 공원의 북문 근처에 있어요.

G: , 감사합니다!

 
 
 

2. 문법 설명

1. have to

 

 

2. to부정사의 부사적용법

 

3. 본문 해석

 

 

중2 동아출판 윤정미 1과 정리

2019. 4. 7. 18:40 | Posted by 한스잉글리시

1. 단어

본 이미지는 EXAM4YOU에서 다운받아 활용한 자료입니다. ^^

 

 

2. Listen & Talk 

Listen and Talk A

1

G: Hajun, what do you usually do in your free time?

B: I like playing games with my dad.

G: What kind of games do you play?

B: I usually play baduk.

 

G: 하준, 너는 여가 시간에 주로 무엇을 하니?

B: 나는 아빠와 게임하는 것을 좋아해.

G: 어떤 종류의 게임을 하니?

B: 나는 주로 바둑을 둬.

 

 

2

G: Hey, Eric. What do you usually do in your free time?

B: I go to the library and read books.

G: What kind of books do you read?

B: I like reading detective stories. I really like Sherlock Holmes’ stories.

 

 

G: 안녕, 에릭. 너는 여가 시간에 주로 무엇을 하니?

B: 나는 도서관에 가서 책을 읽어.

G: 어떤 종류의 책을 읽니?

B: 나는 탐정 소설을 좋아해. 나는 셜록 홈즈 이야기가 정말 좋아.

 

 

 

3

G: Seho, what do you do in your free time?

B: I listen to music.

G: What kind of music do you listen to?

B: Rock music.

 

G: 세호, 너는 여가 시간에 무엇을 하니?

B: 나는 음악을 들어.

G: 어떤 종류의 음악을 듣니?

B: 락 음악.

 

 

 

4

G: Chris, what do you do when you have free time?

B: I make cookies. I enjoy baking.

G: What kind of cookies do you make?

B: I usually make strawberry cookies. I love strawberries.

 

 

G: 크리스, 너는 여가시간이 있을 때 무엇을 하니?

B: 나는 쿠키를 만들어. 나는 베이킹하는 것을 좋아해.

G: 어떤 종류의 쿠키를 만드니?

B: 나는 보통 딸기쿠키를 만들어. 나는 딸기를 좋아해.

 

 

 

Listen & Talk C

B: Subin, what do you usually do in your free time?

G: I exercise outside.

B: What kind of exercise do you do?

G: I play badminton with my brother. I’m on the school’s badminton team. What do you usually do in your free time, Andy?

B: I like watching movies.

G: What kind of movies do you like?

B: I like action movies. They’re fun.

G: Oh, I sometimes watch action movies, too. Why don’t we go see an action movie this weekend?

B: Sure. That sounds great.

 

 

B: 수빈아, 너는 여가 시간에 주로 무엇을 하니?

G: 나는 밖에서 운동을 해.

B: 너는 어떤 종류의 운동을 하니?

G: 나는 남동생과 배드민턴을 쳐. 나는 학교 배드민턴 팀에 소속되어 있어. Andy, 너는 여가 시간에 주로 무엇을 하니?

B: 나는 영화 보는 것을 좋아해.

G: 너는 어떤 종류의 영화를 좋아하니?

B: 나는 액션 영화를 좋아해. 액션 영화는 재미있어.

G: , 나도 가끔 액션 영화를 봐. 이번 주말에 액션 영화 보러 갈래?

B: 그래. 좋아.

 

 

 

3. 문법 정리

1. 수여동사

 

 

2. both A and B

 

 

 

3. 본문해설

 

Somin

Hello! I’m Somin. I’m 15 years old, and I live in Korea. Please tell me about your favorite time of the day. You can also show me some pictures.

 

 

Diego

Hi, my name is Diego, and I live in Seville, Spain. My favorite time of the day is lunch time. My school usually ends around 2p.m. On most days, my family gets together and has a big, long lunch. We usually have soup, vegetables, and meat. We also have a dessert like churros. After lunch, we usually take a siesta, a short nap. Both my father and I like to sleep under the tree in our garden.

 

 

Tabin

Hi! My name is Tabin, and I live near the Gobi Desert in Mongolia. I’m happy when I ride my horse. Horses are important in our culture. Almost everyone can ride a horse in Mongolia. In fact, we say, “We ride horses before we can walk.”

I take good care of my horse. I often brush him and give him some carrots. I enjoy riding especially in the evening before the sunset. Then the sky is red, and everything is peaceful.

 

 

 

Musa

  Hi! I’m Musa, and I live in Nairobi, Kenya. My favorite time of the day is our running practice time. My friend, Tamu, and I are on the school’s running team. I’m happiest when I run with Tamu. Our practice time isn’t boring because we can see many animals.

  Many runners from Kenya won races in the Olympics. I’m so proud of them. Both Tamu and I want to be like them.

이전 1 다음