블로그 이미지
한글을 영어로 "한스잉글리시"
한스잉글리시

공지사항

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

글 보관함

calendar

1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

카테고리

'고등학교내신'에 해당되는 글 3

  1. 2021.05.11 Lesson 4 Becoming Active as Consumers and Sellers
  2. 2021.03.15 Lesson 1 A Spark in You
  3. 2021.03.15 Lesson 1 The Part You Play

 

 

The sharing economy is an economic system based on sharing assets or services, for free or for a fee, directly from and between individuals. Named in 2011 by TIME Magazine as one of the 10 ideas that would change the world, the economic model is now transforming the landscape of the world economy. There are five key concepts of the sharing economy. Here you can read about them, along with appropriate case stories casting light on what the sharing economy is and how it works.

공유경제는 공짜로 혹은 대가를 받고, 개인들로부터 그리고 개인들 사이에서 직접 자산이나 서비스를 공유하는 데 근거한 경제 체제다. 2011년에 TIME지에 의해 세계를 변화시킬 열 가지 아이디어 중 하나로 지명된 이 경제적 모델은 이제 세계 경제의 풍경을 변화시키고 있다. 공유경제에는 다섯 가지 핵심 개념이 있다. 공유경제가 무엇인지와 어떻게 작동하는지를 조명해 주는 적절한 사례 일화들과 함께, 여기서 여러분은 그 핵심들에 대해 읽을 수 있다.

 

 

 

The Internet Made All the Difference

Two young men in San Francisco were so poor they could not pay their rent, so they thought to rent out three air mattresses on their floor to people and serve them breakfast. They made a simple website to promote their little bed and breakfast, and three people showed up, each paying $80. After the guests left, they thought this could be a big idea. Now their website offers 250,000 rooms in 30,000 cities in 192 countries. What they started was a whole new business model providing a platform for the sharing economy.

 

인터넷으로 모든 게 달라졌다

샌프란시스코의 두 청년은 너무 가난해서 월세를 낼 수가 없었고, 그래서 방바닥에 세 개의 에어매트리스를 깔고 사람들에게 빌려준 후 아침 식사를 제공할 생각을 해냈다. 그들은 그 작은 민박을 홍보하기 위해 간단한 웹사이트를 만들었고, 세 사람이 나타나서 각각 80달러를 지불했다. 손님들이 떠나고 나서 그들은 이것이 대단한 아이디어가 될 수 있다는 생각을 했다. 이제 그들의 웹사이트는 192개국 30,000개 도시에서 250,000개의 방을 제공한다. 그들이 시작한 것은 공유경제의 플랫폼을 제공하는 완전히 새로운 비즈니스 모델이었다.

 

 

 

The advance of technology brought sharing into economy. Thanks to the Internet and digital technology, now there is much more data about people and things, which makes sharing cheaper and easier than ever. You were able to rent a private room before the Internet, but it was usually more trouble than it was worth. For example, without the Internet, how can you know that somebody has a spare room to your taste in a simple family house? Now, finding a room and booking it is simply a click away. All you need to do is to download an app. The website deals with all the rest, locating the right space and dealing with safety issues, reservations, and payment.

 

기술의 발전은 경제에 공유를 도입했다. 인터넷과 디지털 기술 덕분에, 이제는 사람과 사물에 대해 훨씬 더 많은 데이터가 있고, 이로 인해 공유가 그 어느 때보다 더 저렴하고 더 수월해졌다. 인터넷 이전에도 개인 소유의 방을 빌릴 수 있었지만 보통은 그 값어치보다 더 큰 고생이었다. 예를 들어, 인터넷이 없다면, 누군가 소박한 가족의 주택에 당신의 취향에 꼭 맞는 여분의 방을 갖고 있다는 사실을 당신이 어떻게 알 수 있겠는가? 지금은 방을 찾고 예약을 하는 건 간단하게 클릭 한 번으로 해결된다. 당신이 해야 할 일이라고는 앱을 다운로드하는 것뿐이다. 웹사이트가 적당한 공간을 찾아내고 안전 문제, 예약과 지불을 처리하면서 나머지 일을 다 처리해 준다.

 

 

 

 

Access Is As Good As Ownership

Hyeonwoo needed to install a new lighting fixture on his ceiling, but a power drill was too expensive to buy only for the occasion. In Hyeonwoo's neighborhood, however, there lived someone that had a power drill but hadn't needed to use it for a long while. A sharing website that matches owners and borrowers in the same area connected the two of them. Hyeonwoo could borrow a power drill from his neighbor, paying a reasonable fee for using it. Without the service, Hyeonwoo would have had no choice but to buy the expensive tool. Now you can access what you need, even when you don't own it, all thanks to the sharing economy.

 

접근은 소유와 다름없다

현우는 천정에 새로운 조명을 설치해야 했지만 딱 한 번 쓰기 위해 사기에는 전동 드릴은 너무 비쌌다. 그러나 현우의 이웃에는 전동 드릴을 갖고 있지만 오랫동안 쓰지 않는 사람이 살고 있었다. 같은 지역의 소유자와 빌리는 사람을 짝지어 주는 공유 웹사이트가 두 사람을 연결해 주었다. 현우는 적당한 사용료를 내고 이웃에게서 전동 드릴을 빌릴 수 있었다. 그 서비스가 없었다면, 현우는 값 비싼 연장을 살 수밖에 없었을 것이다. 이제는 공유경제 덕분에 심지어 소유하고 있지 않아도 필요한 것에 접근할 수 있다.

 

 

 

 

Why pay a lot of money for something when you can rent it more cheaply from other people online? Why own something when you can have access to it without owning it? That is the principle behind a sharing economy that enables people to share cars, accommodations, and other items because now they can get whatever they need whenever they want. The business model of a sharing economy instantly connects owners of underused assets with others willing to pay to use them. Easy access, made possible by Internet technology, is now as good as ownership.

온라인으로 다른 사람들에게서 더 싸게 빌릴 수 있는 데 어째서 많은 돈을 지불하려 하겠는가? 소유하지 않고도 사용권을 가질 수 있는데 왜 무언가를 소유하는가? 이것이 바로 많은 사람들로 하여금 자동차, 숙소와 다른 물건들을 공유할 수 있게 해 주는 공유경제 배후의 원칙이다. 왜냐하면 이제 그들은 필요한 것이 무엇이든 자기가 원할 때 언제든지 얻을 수 있기 때문이다. 공유경제의 비즈니스 모델은 활용되지 않는 자산의 소유자들을 기꺼이 사용료를 지불할 의사가 있는 다른 사람들과 즉각적으로 연결해 준다. 인터넷 기술로 인해 가능해진 손쉬운 접근은 이제 소유권과 다를 바가 없다.

 

 

 

 

Produce Less, and You Will Waste Less

적게 생산하라, 그러면 낭비도 적어질 것이다

Seonwha is a computer programmer who works mostly at home but sometimes goes to the office to have meetings. She doesn't own a car, but rents one through a sharing platform whenever she needs a ride to work. But for the sharing service, one more car would be made only to stay still in her garage most of the time. In order to use her car more often, she would drive to places where she usually goes on foot now. She thinks the sharing economy contributes to saving the environment since less car use means reduced COemissions.

 

선화는 대체로 집에서 일하는 컴퓨터 프로그래머이지만 가끔은 회의를 하러 사무실에 간다. 자동차를 소유하고 있지는 않지만 직장까지 차를 타고 가야 할 때마다 공유 플랫폼을 통해 차를 빌린다. 공유 서비스가 없다면, 차 한 대가 제작되지만 결국 그녀 차고에서 대부분의 시간 동안 서 있을 것이다. 자기 차를 더 자주 이용하기 위해서 그녀는 지금 걸어 다니는 곳까지도 차를 타고 다녔을 것이다. 그녀는 차를 덜 사용하면 이산화탄소 배출이 줄어든다는 것을 의미하기 때문에 공유경제가 환경을 보호하는데 기여한다고 생각한다.

 

 

Though not primarily driven by environmental goals, the sharing economy brings considerable benefits to the environment. Resources are used more efficiently, which helps save on materials and energy. For example, car sharing services are proven to yield environmentally friendly results. Studies have found that car sharing helped reduce COemissions significantly. What the sharing economy aspires to is a more sustainable way of utilizing limited resources.

 

주로 환경을 위한 목표로 추진되는 건 아니지만, 공유경제는 환경에 상당한 혜택을 가져다준다. 자원이 더 효율적으로 이용되고, 이것은 자재와 에너지를 아끼는 데 도움이 된다. 예를 들어, 자동차 공유 서비스는 환경 친화적인 결과를 낳는다는 것이 입증되었다. 연구들은 자동차 공유가 이산화탄소 배출을 상당히 줄이는 데 도움이 된다는 것을 밝혀냈다. 공유경제가 추구하는 바는 제한된 자원을 활용하는 더 지속 가능한 방법이다.

 

 

Experience Matters, Not Possession

Jimmy had newly decorated his room and wanted a piece of artwork that fit into the space. Through a website sharing works of art, he picked an artwork to his taste from a wide variety of artists and rented it monthly. When he paints his room a different color, he can return the current piece and rent another. He is not interested in permanent ownership of particular artworks. He simply wants to enjoy art in his daily life.

 

소유가 아니라 경험이 중요하다

Jimmy는 방을 새로 꾸몄고 그 공간에 어울리는 예술 작품을 한 점 원했다. 예술 작품을 공유하는 웹사이트를 통해서 그는 매달 다양한 예술가들 중에서 취향에 맞는 작품을 골라서 그것을 빌렸다. 그는 다른 색깔로 방을 칠하게 되면 현재의 작품을 반납하고 다른 작품을 빌릴 수 있다. 그는 특정 미술 작품의 영구적인 소유권에는 관심이 없다. 그냥 일상 속에서 예술을 즐기고 싶을 뿐이다.

 

 

 

 

Studies show that experience increases satisfaction far more than acquisitions do, and the new generation that embraces the sharing economy understands it better. For instance, art lovers used to find satisfaction in collecting artworks. Now they have begun to place value on the experience of enjoying them. There are many who appreciate artworks, but have no interest in owning them for good. This benefits the artists as well because they get a monthly income for their artworks that otherwise might be in storage or waiting for their next exhibition. The sharing economy is the experience economy. It is a powerful cultural trend in which people value experiences more than possessions.

 

연구들은 경험이 획득물보다 훨씬 더 만족도를 높여 준다는 것을 보여 주고, 공유경제를 포용하는 새로운 세대는 그것을 더 잘 이해한다. 예를 들어 예술 애호가들은 예술 작품 수집하는 데에서 만족을 찾곤 했다. 이제 그들은 예술 작품을 즐기는 경험에 가치를 두기 시작했다. 미술 작품을 감상하면서도 영원히 소유하는 데는 관심이 없는 사람들이 많이 있다. 이는 화가들에게도 이득이 되는데, 왜냐하면 그렇지 않았다면 창고에 보관되어 있거나 다음 전시회를 기다리고 있을 미술 작품들로 매월 수익을 올릴 수 있기 때문이다. 공유경제는 경험의 경제이다. 사람들이 소유보다 경험을 더 값지게 생각하는 강력한 문화적 경향이다.

 

 

본문 5 Understanding the Sharing Economy

 

 

People Build Trust and Make Connections

Stella is a retired designer who started a second life as a host to international travelers. When her husband passed away, she came down with depression. She started to share the room her husband used to occupy. Meeting new people from all over the world helped her recover from her grief. Now she enjoys telling her guests stories about the neighborhood and preparing them delicious local breakfasts, trying to make them feel at home. She has made friends with many guests and stays in touch with some of them.

 

사람들이 신뢰를 쌓고 서로 연결하다

Stella는 국제 여행자들에게 숙소를 제공하는 호스트로 제 2의 인생을 시작한 은퇴한 디자이너이다. 남편이 세상을 떠났을 때, 그녀는 우울증에 걸렸다. 그녀는 남편이 쓰던 방을 같이 쓰기 시작했다. 전 세계에서 온 새로운 사람들을 만나는 것은 슬픔을 극복하는 데 도움이 되었다. 이제 그녀는 손님들에게 이웃 동네의 이야기를 해 주고 맛있는 지역의 아침 식사를 준비하고 자기 집처럼 편안하게 느낄 수 있도록 하는 것을 즐긴다. 그녀는 많은 손님들과 친구가 되었고 몇몇 사람들과는 연락을 하고 있다.

 

 

 

For sociable souls, meeting new people is a big part of the charm. In the age of "virtual" everything, more and more things are possible without ever meeting face to face with other people. But sharing assumes human interaction by its definition and appeals to the basic human needs for community. The core of a sharing economy is people directly dealing with each other, so trust between the parties involved is essential. Social network services play an important role, giving information on participants. Safety issues are important when dealing with strangers. Along with the background checks carried out by platform providers, online reviews and ratings are usually posted by both parties. The remarkable thing is how well the system usually works.

사교적인 사람들에게 새로운 사람을 만나는 것은 매력의 큰 부분이다. 모든 게 가상인시대에, 다른 사람과 직접 대면하지 않고도 점점 더 많은 것들이 가능해진다. 그러나 공유한다는 것은 그 정의상 인간의 상호 작용을 전제로 하며 기본적인 인간의 공동체 욕구에 호소한다. 공유경제의 핵심은 서로 직접 거래를 하는 사람들이며, 따라서 관련된 당사자 간의 신뢰는 필수적이다. 소셜 네트워크 서비스는 참여자들에 대한 정보를 주어 중요한 역할을 한다. 낯선 사람들과 거래할 때는 안전 문제가 중요하다. 플랫폼 제공자들이 시행하는 배경 확인과 함께 온라인 리뷰와 평가는 보통 양측에 의해 올리게 된다. 주목할 점은 이 시스템이 보통 얼마나 잘 돌아가는가 하는 것이다.

 

 

 

 

Lesson 1 A Spark in You

2021. 3. 15. 19:46 | Posted by 한스잉글리시

1. Words

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Function

2.1 낙담 위로하기

 

A: I want to sing well, but I'm not good at it.

B: Don't be discouraged. You'll get better if you try to improve.

 

 

Don't be discouraged.

You can do better next time.

It's not a big deal.

Try to think positively.

 Don't worrry too much about it.

Cheer up.

Take it easy.

 

 

 

2.2 모르고 있음 표현하기

A: Do you know how old Cervantes was when Don Quixote was published?

 

B: I haven't got a clue.

 

 

I haven't got a clue.

I have no idea.

It's a mystery to me.

 

 

3. Grammar

3.1 과거완료 had v-ed

 

A. Diego's early education had not prepared him well for life at his new school.

 

B. had never lived alone before I moved to New York.

 

 

 

3.2 목적격관계대명사의 생략

 

 

A. Suddenly Diego was not the sad little boy whon(that) we had become used to.

 

B. This is the lamp which(that) I bought at a flea market.

 

 

4. Reading

 

Tom Michell is a British teacher. In the 1970s, he worked at an English language boarding school in Argentina. One day he visited a beach and found a penguin that was injured and alone. Michell decided to help the bird. He cleaned it, fed it, and even gave it a nameJuan Salvado.

 

Tom Michell은 영국인 교사이다. 1970년대에 그는 아르헨티나에 있는 영어 기숙 학교에서 일했다. 어느 날 그는 해변에 갔다가 상처 입고 홀로 있는 펭귄 한 마리를 발견했다. Michell은 그 새를 도와주기로 결심했다. 그는 그것을 닦아 먹이고 Juan Salvado라는 이름까지 지어 주었다.

 

From that day on, Juan Salvado lived on the terrace of his room in the school dormitory. The following is part of the story, written by Tom Michell, about the penguin and a boy at the school. From the first day that I brought a penguin to live at the school, one student in particular wanted to help with his care. His name was Diego Gonzales. Diego was a shy boy who seemed to be frightened of his own shadow. He struggled with his classes, and none of the after-school activities seemed to suit him. He was neither strong nor athletic. On the rugby field, nobody passed the ball to him or involved him in the game, except to make fun of him.

그날 이후로, Juan Salvado는 학교 기숙사에 있는 그의 방 테라스에서 살았다. 다음은 Tom Michell이 그 펭귄과 그 학교의 한 소년에 대해 쓴 이야기의 일부이다. 내가 펭귄을 데려와 학교에서 살게 한 첫날부터, 한 학생이 특히 펭귄을 돌봐 주는 일을 도와주고 싶어 했다. 그의 이름은 Diego Gonzales였다. Diego는 자기 자신의 그림자에도 몹시 겁을 내는 듯한 수줍음 타는 아이였다. 그는 수업을 힘겨워했고, 방과 후 활동 중 그 어느 것도 그에게 적합해 보이지 않았다. 그는 강하지도 않았고 체격이 좋지도 않았다. 럭비 경기장에서, 그를 놀릴 때를 제외하고는 아무도 그에게 공을 패스하거나 경기에 그를 끼워주지 않았다.

Diego’s early education had not prepared him well for life at his new school. His knowledge of English was limited, so he avoided conversation. However, Diego enjoyed the company of Juan Salvado. Indeed, on the terrace, Diego could relax. He had some friends who also had trouble fitting in. Looking after Juan Salvado was good for those boys. They fed him fish, swept the terrace, and spent time with him.

 

Diego의 어릴 적 교육은 그의 새 학교에서의 생활에 (그가 잘 적응하도록) 그를 제대로 준비시켜 주지 못했다. 그의 영어 지식은 부족했고, 그래서 그는 대화를 피했다. 하지만 DiegoJuan Salvado와 함께 있는 것을 즐겼다. 확실히, 테라스에서 Diego는 긴장을 풀 수 있었다. Diego에게는 그처럼 (학교 생활에) 적응하는 데 어려움을 겪는 몇몇 친구들이 있었다. Juan Salvado를 돌보는 것은 이 소년들에게 좋은 일이었다. 그들은 펭귄에게 생선을 먹였고, 테라스를 청소했으며, 펭귄과 함께 시간을 보냈다.

 

One day, I took Juan Salvado to the school swimming pool with the boys. As soon as the other swimmers left, we brought Juan Salvado to the water to see if he would swim. Juan Salvado had been living at the school for several months by then. However, in all that time, he had never been able to swim because his feathers had been damaged.

어느 날, 나는 그 소년들과 함께 Juan Salvado를 학교 수영장으로 데리고 갔다. 수영하고 있던 다른 사람들이 나가자마자, 우리는 Juan Salvado가 수영을 하려고 하는지를 보기 위해 그를 물로 데리고 갔다. 그때까지 Juan Salvado는 여러 달 동안 학교에서 생활해 오고 있었다. 그런데, 그 기간 내내 그는 깃털들에 상처를 입은 상태여서 수영을 전혀 할 수가 없었다.

 

 

“Go on!” I said. The penguin stared at me and then at the pool, like he was asking, “Ah! Is this where the fish come from?” Without further encouragement, he jumped in. With a single movement of his wings, he flew like an arrow across the water and knocked into the wall on the opposite side. Luckily, he was not hurt!

 

어서!” 내가 말했다. 펭귄은 나를 쳐다본 다음 수영장을 바라봤는데, 마치 그는 ! 이곳이 물고기가 사는 곳인가요?”라고 묻는 것 같았다. 더 격려하지 않아도, 펭귄은 (물속으로) 뛰어들었다. 날갯짓 한 번에 그는 물을 가로질러 화살처럼 날아 반대쪽 벽에 부딪혔다. 다행히도, 그는 다치지 않았다!

 

 

 

I had never had the opportunity to study a penguin in the water before. I was familiar with the awkward way that Juan Salvado walked on land, but now I watched in awe. Using only a stroke or two, he flew at great speed from one end of the pool to the other, turning swiftly before touching the sides. It was amazing! Everyone could see how much he was enjoying himself. “Ooh! Aah!” The boys shouted, as though they were watching a fireworks display. After a while, Diego came over and asked quietly, “Can I swim, too?”

  나는 이전에는 물속에 있는 펭귄을 살펴볼 기회가 전혀 없었다. 나는 Juan Salvado가 육지에서 걸어 다니던 어설픈 방식에만 익숙해 있었는데, 이제 나는 감탄하며 바라보았다. 겨우 한두 번의 날갯짓으로, 그는 수영장의 한쪽 끝에서 다른 쪽까지 엄청난 속도로 날아갔고, 끝에 닿기 전에 재빨리 몸을 돌렸다. 그 모습은 놀라웠다! 모든 사람들이 그가 얼마나 즐거워하고 있는지 알 수 있었다. “! !” 소년들이 마치 불꽃놀이를 보고 있는 듯이 소리쳤다. 잠시 후에, Diego가 와서 조용히 물었다. “저도 수영해도 되나요?”

 

 

I was astonished. He had never gone near the pool before. I was not even sure if he could swim.

“The water is cold, and it’s getting late. Are you sure you want to go in?” I asked.

“Please!” “All right then,” I said, “but be quick!”

나는 깜짝 놀랐다. 그는 전에 그 수영장 근처에 가 본 적이 전혀 없었다. 나는 그가 수영할 수 있는지조차 확신할 수 없었다.

물이 차갑고, 시간이 늦어지고 있단다. 정말 들어가고 싶은 거니?” 내가 물었다.

제발요!” “그럼 좋아,” 내가 말했다. “하지만 빨리 하렴!”

 

 

I had never seen him so excited before. His eyes were shining with joy, and he seemed to be truly alive for the first time. Without hesitating, he dived into the cold water. I was ready to jump in and rescue him if he could not swim.

나는 그가 그렇게 신나 하는 것을 이전에 본 적이 없었다. 그의 눈은 기쁨으로 빛나고 있었고, 그는 처음으로 진정 살아 있는 것처럼 보였다. 망설임 없이, 그는 찬물 속으로 뛰어들었다. 나는 그가 수영할 수 없을 경우 뛰어들어가서 그를 구할 준비가 되어 있었다.

 

However, I soon realized that I did not have anything to worry about. Not only could Diego swim, but he swam magnificently! He chased after Juan Salvado, and they swam in perfect harmony. It was like a duet written for violin and piano. Sometimes Juan Salvado took the lead and Diego followed after him. At other times Diego went ahead and the penguin swam around the boy. Occasionally they swam so close that they almost touched.

그러나 나는 곧 걱정할 필요가 전혀 없다는 것을 깨달았다. Diego는 수영할 수 있었을 뿐만 아니라 훌륭하게 수영을 해냈다! 그는 Juan Salvado를 쫓아갔고, 그들은 완벽하게 조화를 이루며 수영했다. 그것은 바이올린과 피아노를 위해 쓰인 이중주곡 같았다. 때로는 Juan Salvado가 앞장섰고 Diego가 그를 뒤쫓았다. 다른 때에는 Diego가 앞서갔고 펭귄이 그 소년 주변에서 수영했다. 때때로 그들은 너무 가까이 수영을 해서 거의 닿을 뻔했다.

 

I was almost speechless. Suddenly Diego was not the sad little boy we had become used to. He was a very normal boy with a very special talent.

“Diego! You can swim!”

“Yes, I can swim.”

“I mean you are able to swim really well. Brilliantly, in fact!”

“Do you think so?” He asked without looking directly at me, but I saw a smile on his face.

나는 말문이 막힐 지경이었다. 갑자기 Diego는 우리가 익숙해 있었던 그 슬픈 꼬마 소년이 아니었다. 그는 매우 특별한 재능을 가진 아주 평범한 소년이었다.

“Diego! 너 수영할 수 있구나!”

, 수영할 수 있어요.”

네가 수영을 정말 잘한다는 뜻이야. 실은, 아주 훌륭해!”

그렇게 생각하세요?” 그는 나를 똑바로 바라보지 않은 채 물었지만, 나는 그의 얼굴에서 미소를 보았다.

 

As we returned to the dormitory, Diego told me that his father had taught him how to swim in the river by their home. It was the first time he had talked about his life. I listened in silence, without making any corrections to his English, as he talked nonstop all the way back to the dormitory.

 

우리가 기숙사로 돌아올 때, Diego는 아버지가 집 근처에 있는 강에서 그에게 수영하는 법을 가르쳐 주셨다고 나에게 말했다. 그가 자신의 삶에 대해 얘기한 것은 처음이었다. 기숙사로 돌아오는 내내 그가 끊임없이 말할 때, 나는 그의 영어에 어떤 지적도 하지 않으면서 조용히 듣기만 했다.

 

 

The events of that day were extraordinary. A child had gone down to the water to swim with a penguin, and shortly afterward, a young man had emerged. The ugly duckling had become a swan.

그날 있었던 일들은 놀라웠다. 한 아이가 펭귄과 수영하러 물속으로 들어갔고, 잠시 뒤에 젊은 청년이 (되어 밖으로) 나왔다. 미운 오리 새끼가 백조가 된 것이다.

 

It was definitely a turning point. Diego’s confidence grew quickly after that day. When the school had a swimming competition, he won every race he participated in. The encouragement and acknowledgement given by the other boys was genuine. He had earned the respect of his classmates. Over the next few weeks, his grades improved and he became more popular. Thanks to a swim with a penguin, a lonely boy’s life was changed forever.

그것은 분명히 전환점이었다. 그날 이후에 Diego의 자신감을 빠르게 커졌다. 학교에서 수영 대회가 있을 때, 그는 참가한 경기마다 우승을 했다. 다른 친구들이 해 주는 격려와 인정은 진심에서 우러나오는 것이었다. 그는 학급 친구들의 존경을 받았다. 다음 몇 주에 걸쳐서, 그의 성적은 향상되었고 그는 인기가 더 많아졌다. 펭귄과의 수영 덕분에, 한 외로운 소년의 삶이 영원히 바뀌게 되었다.

 

 

Lesson 1 The Part You Play

2021. 3. 15. 19:39 | Posted by 한스잉글리시

1. Reading

 

 

 

 

 

 

 

 

 

이전 1 다음